Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Betrugsmethode
to surge
wo·gen [ˈvo:gn̩] ГЛ. неперех.
1. wogen (auf und nieder bewegen):
wogen
die See beginnt zu wogen
2. wogen высок. (unentschieden toben):
wogen
I. wa·gen [ˈva:gn̩] ГЛ. перех.
1. wagen (riskieren):
etw wagen
to risk sth
2. wagen (sich trauen):
es wagen, etw zu tun
to dare [to] do sth
Выражения:
II. wa·gen [ˈva:gn̩] ГЛ. возвр. гл.
1. wagen (sich zutrauen):
sich вин. an etw вин. wagen
2. wagen (sich trauen):
I. frisch <frischer, am frischesten> [frɪʃ] ПРИЛ.
1. frisch (noch nicht alt):
frisch bedruckt ТИПОГР.
frisch bedruckt ТИПОГР.
2. frisch (neu, rein):
frisch Handtuch, Wäsche
frisch Handtuch, Wäsche
3. frisch (noch nicht getrocknet):
frisch Farbe
4. frisch (gesund):
frisch Hautfarbe
frisch Hautfarbe
frisch und munter sein разг.
5. frisch (unverbraucht):
frisch Luft
with fresh [or renewed] strength [or vigour] [or америк. -or]
6. frisch (gerade erst entstanden):
frisch Fleck, Wunde
7. frisch (kühl):
frisch Brise, Wind
frisch Brise, Wind
II. frisch <frischer, am frischesten> [frɪʃ] НАРЕЧ.
1. frisch (gerade erst, neu):
frisch geschlachtet Geflügel
wet paint
2. frisch (immer weiter):
Выражения:
·gen <wägt, wog [o. редко wägte], gewogen [o. редко gewägt]> [ˈvɛ:gn̩] ГЛ. перех.
1. wägen ФРГ спец., швейц. (wiegen):
etw wägen
to weigh sth
2. wägen высок. (abwägen):
etw wägen
to weigh sth up
I. wie·gen1 <wiegt, wog, gewogen> (mit einer Waage) [ˈvi:gn̩] ГЛ. перех.
jdn/etw wiegen
to weigh sb/sth
sich вин. wiegen
II. wie·gen1 <wiegt, wog, gewogen> (mit einer Waage) [ˈvi:gn̩] ГЛ. неперех.
I. wie·gen2 <wiegt, wiegte, gewiegt> (bewegen, hacken) ГЛ. перех.
1. wiegen (hin und her bewegen):
jdn/etw wiegen
to rock sb/sth
2. wiegen КУЛИН. (fein hacken):
etw wiegen
to chop sth [finely]
II. wie·gen2 <wiegt, wiegte, gewiegt> (bewegen, hacken) ГЛ. возвр. гл.
1. wiegen (sich hin und her bewegen):
sich вин. [zu etw дат.] wiegen
to sway [to sth]
2. wiegen (fälschlich glauben):
sich вин. in etw дат. wiegen
Wa·gen <-, Wagen [o. юж.-нем., австр. Wägen]> [ˈva:gn̩, мн. ˈvɛ:gn̩] СУЩ. м.
1. Wagen:
I'll take [or go in] [or drive] the car
брит. a. lorry
брит. a. lorryload
2. Wagen Ж.-Д. (Waggon):
3. Wagen (Fahrzeug mit Deichsel):
4. Wagen (Kinderwagen):
pram брит.
baby carriage америк.
5. Wagen (Teil einer Schreibmaschine):
6. Wagen АСТРОН.:
Выражения:
sich вин. nicht vor jds Wagen spannen lassen разг.
Ü-Wa·gen <-s, - [o. юж.-нем., Österr] -Wägen> СУЩ. м. РАДИО, ТВ
Ers·te-Klas·se-Wa·gen <-s, -> СУЩ. м.
For·mel-1-Wa·gen <-s, -> СУЩ. м.
G-Wa·gen СУЩ. м.
box waggon брит.
boxcar америк.
Präsens
ichwoge
duwogst
er/sie/eswogt
wirwogen
ihrwogt
siewogen
Präteritum
ichwogte
duwogtest
er/sie/eswogte
wirwogten
ihrwogtet
siewogten
Perfekt
ichhabegewogt
duhastgewogt
er/sie/eshatgewogt
wirhabengewogt
ihrhabtgewogt
siehabengewogt
Plusquamperfekt
ichhattegewogt
duhattestgewogt
er/sie/eshattegewogt
wirhattengewogt
ihrhattetgewogt
siehattengewogt
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Der Oberst hält Schritt mit dem Delinquenten, fordert mittendrin frische Spießruten und ohrfeigt einen Rekruten, der zu lasch zuschlägt.
de.wikipedia.org
Je sonniger der Standort ist, desto frischer sollte der Boden sein.
de.wikipedia.org
Auch die Wassergrube mit dem frisch angelieferten Süßwasser war wegen hereingefallenem Schutt unbrauchbar.
de.wikipedia.org
Die Schaftdolde wächst in lichten, frischen Edellaubwäldern und Erlengebüschen, auch in Fichtenforsten.
de.wikipedia.org
Es handle sich um ein innovatives Release und die Musik des Rappers sei "stets frisch und neuartig", auch wenn das Album eher poppig sei.
de.wikipedia.org
Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)
[...]
Die " Barkarole " " für Julia " muss schwungvoll wogen, das " Wiegenlied " " für Charlotte " einen ruhigen Duktus entwickeln, der " Budenzauber " " für Viola " frech aufspielen, " Semper idem " " für Anna " die Permanenz eines ostinaten Motivs unaufdringlich präsentieren.
www.bertoldhummel.de
[...]
The " Barcarole " " for Julia " has to move in surging waves, the " cradle-song " " for Charlotte " must rock peacefully, the " hectic party " " for Viola " has to ring out audaciously, " Semper idem " " for Anna " shows us the reserved constancy of an ostinato motif.
[...]
Ein digitales Meer wogt auf einer gewaltigen Leinwand.
[...]
www.show-palace.eu
[...]
A digital sea surges over a vast screen.
[...]