Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

baisser
to lower
французский
французский
английский
английский
I. baisser [bese] ГЛ. перех.
1. baisser (abaisser) personne:
baisser volet, store
baisser vitre
to wind [sth] down
baisser pantalon, culotte, visière
baisser col
baisser la tête (par précaution)
baisser la tête (vivement)
baisser les yeux (de honte)
baisser les bras букв.
baisser les bras перенос.
baisser le nez перенос.
2. baisser (réduire):
baisser son, volume
baisser lumière
baisser autorité: prix, taux
baisser circonstances: prix, taux
II. baisser [bese] ГЛ. неперех.
1. baisser (diminuer de niveau):
baisser température, pression, tension:
to fall, to drop, to go down (à to, de by)
baisser fièvre, volume sonore:
baisser lumière:
baisser eaux:
baisser qualité:
baisser criminalité, délinquance:
baisser moral:
baisser optimisme:
le Rhône continue de baisser
baisser dans l'estime de qn
baisser dans les sondages candidat:
baisser d'un ton разг. personne: перенос.
2. baisser (diminuer de valeur):
baisser prix, résultat, taux, production, recettes:
baisser salaires:
baisser pouvoir d'achat:
baisser chômage, emplois:
baisser productivité:
baisser actions, chiffre d'affaires:
baisser budget:
baisser marché:
baisser monnaie:
les loyers vont baisser
la productivité va baisser de 10%
3. baisser (diminuer de qualité):
baisser vue:
baisser intelligence, ouïe, facultés:
III. se baisser ГЛ. возвр. гл.
se baisser personne: (pour passer, saisir)
se baisser (pour éviter)
se baisser levier, mécanisme:
se baisser rideau: ТЕАТР.
английский
английский
французский
французский
pull down curtain, blind
pull down prices
take down skirt, pants
fall off enthusiasm, standard, quality:
abate flood, wind, fever:
depress ТОРГ., ФИНАНС. profits, investment, prices, currency
французский
французский
английский
английский
I. baisser [bese] ГЛ. перех.
1. baisser (faire descendre):
baisser store, rideau
baisser vitre de voiture
baisser col
2. baisser (fixer plus bas, réviser à la baisse):
baisser
3. baisser (orienter vers le bas):
baisser tête
baisser yeux
4. baisser (rendre moins fort):
baisser son
baisser voix
II. baisser [bese] ГЛ. неперех.
1. baisser (diminuer de niveau, d'intensité):
baisser forces, mémoire, vue
baisser vent, niveau, rivière
baisser baromètre
baisser température
2. baisser ЭКОН., ФИНАНС.:
baisser
baisser prix
3. baisser (s'affaiblir):
baisser personne
III. baisser [bese] ГЛ. возвр. гл.
se baisser
se baisser (pour esquiver)
английский
английский
французский
французский
tail off sound
roll down sleeve
lower a. перенос.
французский
французский
английский
английский
I. baisser [bese] ГЛ. перех.
1. baisser (faire descendre):
baisser store, rideau
baisser vitre de voiture
baisser col
2. baisser (fixer plus bas, réviser à la baisse):
baisser
3. baisser (orienter vers le bas):
baisser tête
baisser yeux
4. baisser (rendre moins fort):
baisser son
baisser voix
II. baisser [bese] ГЛ. неперех.
1. baisser (diminuer de niveau, d'intensité):
baisser forces, mémoire, vue
baisser vent, niveau, rivière
baisser baromètre
baisser température
2. baisser ЭКОН., ФИНАНС.:
baisser
baisser prix
3. baisser (s'affaiblir):
baisser personne
III. baisser [bese] ГЛ. возвр. гл.
baisser
baisser (pour esquiver)
английский
английский
французский
французский
tail off sound
pull down blinds
roll back costs, priced
roll down sleeve
lower a. перенос.
Présent
jebaisse
tubaisses
il/elle/onbaisse
nousbaissons
vousbaissez
ils/ellesbaissent
Imparfait
jebaissais
tubaissais
il/elle/onbaissait
nousbaissions
vousbaissiez
ils/ellesbaissaient
Passé simple
jebaissai
tubaissas
il/elle/onbaissa
nousbaissâmes
vousbaissâtes
ils/ellesbaissèrent
Futur simple
jebaisserai
tubaisseras
il/elle/onbaissera
nousbaisserons
vousbaisserez
ils/ellesbaisseront
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Примеры из словаря PONS (редакционная проверка)
baisser son froc devant qn разг.
baisser son froc devant qn разг.
Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Même s'il ne s’agit que d’instructions cela peut faire baisser le rendement car cela provoque des défauts de caches.
fr.wikipedia.org
Dans 129 cas uniquement (17%), le prix a baissé.
fr.wikipedia.org
Les altitudes augmentent régulièrement en direction de l'est jusqu’à la ligne de crête, puis baissent soudainement de l’autre côté.
fr.wikipedia.org
Durant les années 1970, le niveau de satisfaction vis-à-vis de ces partis commence toutefois à baisser et l'engagement dans des mouvements politiques non-partisans à augmenter.
fr.wikipedia.org
Il s'épuise à faire baisser la tension pour obtenir l'attention.
fr.wikipedia.org