Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

clef
flame
французский
французский
английский
английский
I. flamme [flɑm] СУЩ. ж.
1. flamme (feu):
flamme
2. flamme (passion amoureuse):
flamme
déclarer sa flamme à qn
3. flamme (ardeur):
parler avec flamme
discours plein de flamme
la flamme de son regard
4. flamme (tampon de la poste):
flamme
5. flamme:
flamme ВОЕН. (drapeau)
flamme ВОЕН., МОР. (pavillon)
II. flammes СУЩ. ж. мн.
flammes ж. мн. (feu):
fire uncountable
les flammes de l'enfer РЕЛИГ.
III. flamme [flɑm]
flamme olympique СПОРТ
flamme du soldat inconnu
IV. flamme [flɑm]
to shoot sb/sth down
jeter feu et flamme personne:
être tout feu tout flamme personne:
flammé (flammée) [flɑme] ПРИЛ. ТЕХН.
flammé (flammée) céramique
lance-flammes, lance-flamme <мн. lance-flammes> [lɑ̃sflam] СУЩ. м.
expirant (expirante) personne, flamme
dévorant (dévorante) faim, flamme
vacillant (vacillante) lumière, flamme
activer vent: flamme
английский
английский
французский
французский
pennon МОР.
flamme ж.
tout feu tout flamme разг.
flamme ж.
французский
французский
английский
английский
flamme [flam] СУЩ. ж.
1. flamme:
flamme
2. flamme мн. (brasier):
flamme
3. flamme (éclat):
flamme des yeux
4. flamme (pavillon):
flamme
5. flamme (tampon de la poste):
flamme
6. flamme (ampoule):
flamme
Выражения:
ça va péter des flammes разг.
flammé(e) [flɑme] ПРИЛ.
palpiter flamme, lumière
trembler flamme, lumière
mouvant(e) flamme
osciller flamme
английский
английский
французский
французский
flamme ж.
flamme ж.
французский
французский
английский
английский
flamme [flam] СУЩ. ж.
1. flamme:
flamme
2. flamme мн. (brasier):
flamme
3. flamme (éclat):
flamme des yeux
4. flamme (pavillon):
flamme
5. flamme (tampon de la poste):
flamme
6. flamme (ampoule):
flamme
Выражения:
ça va péter des flammes разг.
trembler flamme, lumière
osciller flamme
tremblement d'une lumière, flamme
clair(e) flamme, pièce
английский
английский
французский
французский
flamme ж.
flamme ж.
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Примеры из словаря PONS (редакционная проверка)
Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Puis il trouve un maillet et frappe la poubelle, la faisant trembler.
fr.wikipedia.org
La plupart des groupes tremblent à l'idée d'avoir vingt ans pour écrire leur premier album et quatre jours pour écrire leur deuxième.
fr.wikipedia.org
Sans trembler, il s'impose nettement 3-0, score capital car il peut faire pencher la balance lors d'un éventuel set-average.
fr.wikipedia.org
Iarley était encore plus inspiré qu’au match allez, et fait trembler les cages adversaires.
fr.wikipedia.org
L'article 132-8 qui fait "trembler" les donneurs d'ordre, même les plus puissants.
fr.wikipedia.org