Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

замочная
betrunken
английский
английский
немецкий
немецкий
I. drunk [drʌŋk] ПРИЛ.
1. drunk (inebriated):
drunk
drunk driving
to be drunk as a lord [or skunk] разг.
total blau [o. voll] sein разг.
to be blind [or разг. dead]drunk
stockbetrunken разг. [o. жарг. stockbesoffen] sein
to get drunk
sich вин. betrinken
to be/get drunk on sth
von etw дат. betrunken sein/werden
перенос. punch drunk
перенос. punch drunk
2. drunk перенос. (overcome):
drunk
trunken поэт.
to be drunk with sth
trunken vor etw дат. sein
to be drunk with joy
II. drunk [drʌŋk] СУЩ. уничиж.
1. drunk:
drunk (person)
Betrunkene(r) ж.(м.) <-n, -n; -n, -n>
Trinker(in) м. (ж.) <-s, ->
2. drunk разг. (drinking spree):
to be/go on a drunk
eine Kneipentour [o. швейц. разг. Beizentour] machen
III. drunk [drʌŋk] ГЛ. перех., неперех.
drunk прич. прош. вр. от drink
I. drink [drɪŋk] СУЩ.
1. drink no pl (liquid nourishment):
Trinken ср.
2. drink (amount):
Getränk ср. <-(e)s, -e>
Softdrink м. <-s, -s>
to fill [or top off] sb's drink
3. drink no pl (alcohol):
Alkohol м. <-s, -e>
4. drink (alcoholic drink):
Drink м. <-s, -s>
Gläschen ср. <-s, ->
5. drink no pl (excessive alcohol consumption):
Trinken ср.
Saufen ср. разг.
6. drink разг.:
II. drink <drank, drunk> [drɪŋk] ГЛ. неперех.
1. drink (consume liquid):
trinken <trank, getrunken>
2. drink (consume alcohol):
viel trinken жарг.
saufen <säuft, soff, gesoffen>
to drink to sb/sth
auf jdn/etw trinken [o. anstoßen]
I'll drink to that перенос.
3. drink уничиж. (have alcohol problem):
trinken <trank, getrunken> уничиж.
saufen <säuft, soff, gesoffen> жарг.
sich вин. volllaufen lassen разг.
er säuft wie ein Loch жарг.
III. drink <drank, drunk> [drɪŋk] ГЛ. перех.
1. drink (consume beverage):
to drink sth
2. drink (consume alcohol):
to drink sth
to drink a toast to sb/sth
auf jdn/etw trinken
sich вин. zu Tode saufen жарг. [o. totsaufen]
3. drink (absorb moisture):
to drink sth
Запись в OpenDict
drunk ПРИЛ.
to be drunk on power перенос.
ˈdrunk tank СУЩ. америк.
drunk tank
[mobile] drunk tank брит.
drunk-ˈdial ГЛ. перех. америк.
to drunk-dial sb
punch-ˈdrunk ПРИЛ. неизм.
1. punch-drunk (of boxers):
punch-drunk
to be punch-drunk
2. punch-drunk (unstable):
punch-drunk
3. punch-drunk перенос. (dazed):
to be punch-drunk
4. punch-drunk перенос. (overwhelmed):
punch-drunk
[tief] erschüttert перенос.
punch-drunk
I. drink [drɪŋk] СУЩ.
1. drink no pl (liquid nourishment):
Trinken ср.
2. drink (amount):
Getränk ср. <-(e)s, -e>
Softdrink м. <-s, -s>
to fill [or top off] sb's drink
3. drink no pl (alcohol):
Alkohol м. <-s, -e>
4. drink (alcoholic drink):
Drink м. <-s, -s>
Gläschen ср. <-s, ->
5. drink no pl (excessive alcohol consumption):
Trinken ср.
Saufen ср. разг.
6. drink разг.:
II. drink <drank, drunk> [drɪŋk] ГЛ. неперех.
1. drink (consume liquid):
trinken <trank, getrunken>
2. drink (consume alcohol):
viel trinken жарг.
saufen <säuft, soff, gesoffen>
to drink to sb/sth
auf jdn/etw trinken [o. anstoßen]
I'll drink to that перенос.
3. drink уничиж. (have alcohol problem):
trinken <trank, getrunken> уничиж.
saufen <säuft, soff, gesoffen> жарг.
sich вин. volllaufen lassen разг.
er säuft wie ein Loch жарг.
III. drink <drank, drunk> [drɪŋk] ГЛ. перех.
1. drink (consume beverage):
to drink sth
2. drink (consume alcohol):
to drink sth
to drink a toast to sb/sth
auf jdn/etw trinken
sich вин. zu Tode saufen жарг. [o. totsaufen]
3. drink (absorb moisture):
to drink sth
drink in ГЛ. перех.
to drink in sth
etw [begierig] in sich вин. aufnehmen
drink-ˈdriv·ing СУЩ. no pl брит., австрал.
Запись в OpenDict
drink ГЛ.
немецкий
немецкий
английский
английский
illuminiert (betrunken) шутл. устар.
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Примеры из словаря PONS (редакционная проверка)
Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Now you're off to the drunk tank.
montrealgazette.com
The dispatcher's dad was the police chief and my mom was mouthing off to him, so he put her in the drunk tank.
www.thefrisky.com
That's the last thing he remembers... until waking up in the drunk tank!
www.640toronto.com
Many of the inmates were intoxicated, some high on drugs, while almost all swore and threatened police as they waited in the drunk tank to be booked.
www.9news.com.au
The police drunk tank is another option many utilize.
www.winnipegfreepress.com
Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)
[...]
Filmed in the same way as a documentary but treated like a fiction, the film casts a despairing glance at the nocturnal world of a literally “drunk” generation.
[...]
www.swissfilms.ch
[...]
Dieses kurze stumme Video, das zur Filmreihe «Noces» gehört, ist als Dokumentarfilm gedreht, wird aber wie ein Spielfilm-Clip bearbeitet. Mit ernüchtertem Blick schildert das Video das nächtliche Universum einer «betrunkenen» Generation.
[...]
[...]
One day when she was alone at home, her father and stepmother out working in the fields, her brother-in-law appeared, totally drunk, and abused her sexually.
[...]
www.tdh.ch
[...]
Eines Tages, als sie allein zu Hause war und ihr Vater und ihre Schwiegermutter auf dem Feld arbeiteten, tauchte plötzlich ihr Schwager in vollkommen betrunkenem Zustand auf und missbrauchte sie sexuell.
[...]
[...]
Aida masquerades as Bin Laden s living incarnation in Japan, giving an ironic speech while becoming increasingly drunk on sake.
universes-in-universe.de
[...]
Aida hat sich als in Japan lebende Inkarnation von BinLaden verkleidet, die er einen ironischen Monolog halten lässt, wobei sie Sake schlürft und immer betrunkener wird.
[...]
Once, when I was flying over the Atlantic, I dreamt of a crazy party inside an airplane featuring a tiger, my drunk parents and a pilot who jumped out of the aircraft – and that spawned The Incredible Airplane Party.
[...]
mb.mercedes-benz.com
[...]
Dabei war u. a. ein Tiger, meine betrunkenen Eltern und ein verrückter Pilot im Spiel, der spontan aus dem Flieger gehüpft ist … dieser Inspiration verdanke ich The Incredible Airplane Party.
[...]
[...]
Few minutes later we meet again the Mongol who yesterday was drunk and wanted to help us over the ice.
[...]
www.denis-katzer.com
[...]
Wenige Minuten später treffen wir wieder auf den Mongolen der gestern betrunken war und uns über das Eis helfen wollte.
[...]