Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

nitraten
Rückspiel
re·ˈturn match СУЩ.
Rückspiel ср. <-(e)s, -e>
return match брит.
return match брит.
return match брит.
match1 <pl -es> [mætʃ] СУЩ.
Streichholz ср. <-es, -hölzer>
Zündholz ср. <-es, -hölzer> швейц.
I. match2 <pl -es> [mætʃ] СУЩ.
1. match:
match СПОРТ against with
Spiel ср. <-(e)s, -e> gegen +вин./mit +дат.
match ШАХМ. against with
Partie ж. <-, -ti̱·en> gegen +вин./mit +дат.
ein Spiel mit jdm [o. gegen jdn]
Boxkampf м. <-(e)s, -kämpfe>
Fußballspiel ср. <-(e)s, -e>
Tennisspiel ср. <-(e)s, -e>
2. match usu ед. (complement):
3. match (one of pair):
Gegenstück ср. <-(e)s, -e>
4. match usu ед. (equal):
to be no match for sb/sth
sich вин. mit jdm/etw nicht messen können
to be no match for sb/sth
5. match:
Ehe ж. <-, -n>
Paar ср. <-s, -e>
Partie ж. <-, -ti̱·en>
6. match ИНФОРМ. (search result):
Treffer м. <-s, ->
Выражения:
to have a shouting [or брит. slanging]match
sich вин. gegenseitig anschreien уничиж. [o. lautstark streiten]
II. match2 [mætʃ] ГЛ. неперех.
III. match2 [mætʃ] ГЛ. перех.
1. match (complement):
to match sth
zu etw дат. passen
2. match (find complement):
to match sth [with [or to] sth]
etw [auf etw вин.] abstimmen
to match colours [or америк. colors]
3. match (equal):
to match sb/sth
jdm/etw gleichkommen
4. match usu passive (in contest):
5. match (correspond to):
to match sth
etw дат. entsprechen
to match sth
zu etw дат. passen
6. match (compare):
to match sth [against sth]
etw [mit etw дат.] vergleichen
to match sth [against sth]
etw [an etw дат.] messen
7. match ЭЛЕКТР.:
to match sth [with [or to] sth] impedances
etw [mit etw дат.] abgleichen
8. match ИНФОРМ. (in database):
to match sth [with [or to] sth]
etw [mit etw дат.] vergleichen
I. re·turn [rɪˈtɜ:n, америк. -ˈtɜ:rn] СУЩ.
1. return (to a place/time):
Rückkehr ж. <-> zu +дат.
Wiederkehr ж. <-> высок.
Heimkehr ж. <->
Schulbeginn м. <-(e)s> kein pl
2. return (reoccurrence):
return of an illness
3. return (giving back):
Rückgabe ж. <-, -n>
Rückgabe ж. <-, -n>
by return [of post] брит., австрал.
4. return (recompense):
Gegenleistung ж. <-, -en>
5. return брит., австрал. (ticket):
Hin- und Rückfahrkarte ж. <-, -n>
Retourbillet ср. швейц.
австр. a. Retourfahrkarte ж.
6. return СПОРТ (stroke):
Rückschlag м. <-(e)s, -schläge>
Return м.
7. return ЭКОН. (proceeds):
Gewinn м. <-(e)s, -e>
Ertrag м. <-(e)s, -trä·ge>
Rendite ж. <-, -n>
Rendite ж. <-, -n>
return per day/month/week ФИНАНС.
8. return ПОЛИТ. (election):
9. return америк. ПОЛИТ.:
10. return ЭКОН. (returned goods):
11. return no pl ИНФОРМ. (key on keyboard):
Return ж.
Eingabetaste ж. <-, -n>
12. return ФИНАНС.:
13. return (end of line indication):
14. return ИНФОРМ. (instruction):
Выражения:
to do sth by return брит.
II. re·turn [rɪˈtɜ:n, америк. -ˈtɜ:rn] ПРИЛ. определит., неизм.
return postage, flight, trip:
III. re·turn [rɪˈtɜ:n, америк. -ˈtɜ:rn] ГЛ. неперех.
1. return (come/go back):
перенос. is there any hope that peace will return?
2. return (reoccur):
return pain, illness
3. return (revert to):
IV. re·turn [rɪˈtɜ:n, америк. -ˈtɜ:rn] ГЛ. перех.
1. return (give back):
to return sth to sb/sth (in person)
jdm/etw etw zurückgeben
to return sth to sb/sth (by post)
jdm/etw etw zurückschicken
2. return (reciprocate):
3. return (place back):
4. return ПОЛИТ.:
to return sb брит.
Wahlleiter(in) м. (ж.) <-s, -; -, -nen>
5. return ФИНАНС.:
6. return ЮРИД. (pronounce):
7. return ТЕННИС:
Запись в OpenDict
match СУЩ.
return СУЩ. ИНВЕСТ., ФИН.
Ertrag м.
return СУЩ. БАНК.
Present
Imatch
youmatch
he/she/itmatches
wematch
youmatch
theymatch
Past
Imatched
youmatched
he/she/itmatched
wematched
youmatched
theymatched
Present Perfect
Ihavematched
youhavematched
he/she/ithasmatched
wehavematched
youhavematched
theyhavematched
Past Perfect
Ihadmatched
youhadmatched
he/she/ithadmatched
wehadmatched
youhadmatched
theyhadmatched
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
He played his last professional snooker match in 1990.
en.wikipedia.org
They lost the away match by the same score.
en.wikipedia.org
However, upon resumption in the evening he lost the opening four frames and would eventually lose the match 79.
en.wikipedia.org
Your covering letter should also concisely highlight which of your skills most closely match what the employer is looking for.
www.sunlive.co.nz
In this match he scored 44 runs before being run out.
en.wikipedia.org
Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)
[...]
Basic rule in the PL: if the opponents do not otherwise agree, there is a deadline of7 days wherein you should send either a new pbem turn of the current match to your opponent or play the return match of an online match.
[...]
www.panzerliga.de
[...]
Grundregel in der PL: Sofern von den Spielgegnern nicht anderweitig vereinbart, gilt eine Frist von 7 Tagen, innerhalb der man seinem Spielgegner entweder seine neuen pbem-Spielzüge für die laufende Partie schicken sollte, oder aber das Rückspiel einer online-Partie absolvieren sollte.
[...]
[...]
The 0:0 result from the first leg promises an exciting return match in Lithuania on Tuesday evening.
[...]
www.livetipsportal.com
[...]
Das 0:0 aus dem Hinspiel lässt auf ein spannendes Rückspiel in Panevėžys hoffen.
[...]
[...]
Their Brazilian opponents have no time to lament, though, for the return match is already set for the eve of the World Cup in Brazil.
[...]
www.goethe.de
[...]
Für die brasilianischen Gegner jedoch kein Grund, Trübsal zu blasen, denn das Rückspiel ist bereits für den Vorabend der WM in Brasilien angesetzt.
[...]