немецко » английский

aufnehmen ГЛ. перех. РЫН. КОНКУР.

Специальная лексика

aufnehmen ГЛ. перех. РЫН. КОНКУР.

Специальная лексика

aufnehmen ГЛ. перех. ЭКОН.

Специальная лексика

aufnehmen ГЛ. перех. БУХГ.

Специальная лексика

auf|neh·men2 ГЛ. перех. неправ.

1. aufnehmen (aufheben):

etw [von etw дат.] aufnehmen
to pick up sth отдел. [off sth]

6. aufnehmen (eintreten lassen):

jdn [in etw вин.] aufnehmen

7. aufnehmen австр. (einstellen):

to take on sb отдел.

8. aufnehmen (einbeziehen):

etw [in etw вин.] aufnehmen

10. aufnehmen (begreifen):

etw [in sich вин.] aufnehmen
to grasp [or отдел. take in] sth

14. aufnehmen (beim Stricken):

16. aufnehmen св-нем. яз. (aufwischen):

etw [mit etw дат.] aufnehmen
to wipe [or mop] up sth отдел. [with sth]

Echtbetrieb aufnehmen phrase ИТ

Специальная лексика

aufnehmen СУЩ.

Статья, составленная пользователем

Примеры из словаря PONS (редакционная проверка)

er wurde ins [o. im] Krankenhaus aufgenommen

Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)

Bei der Vermittlung der Kompetenzen, die die Frauen für ihre unternehmerische Tätigkeit benötigten, arbeiteten die Fachkräfte mit den anderen Mitgliedern des Bezirksteams zusammen, insbesondere Fachleute für Landwirtschaft und berufliche Bildung.

Nachdem die Frauen die Schulungen absolviert hatten, waren sie sehr interessiert daran, Kredite bei ihrer Gruppe aufzunehmen, um sich selbständig zu machen.

Daher war es wichtig, sich bei den Alphabetisierungskursen so früh wie möglich auch mit kaufmännischen Kompetenzen zu befassen, um den Frauen das Wissen zu vermitteln, das für die Analyse der Wettbewerbssituation, die Gründung eines Unternehmens und die Gewinnkalkulation notwendig ist.

www.giz.de

Experts liaised with other members of the district technical team ( mostly agriculture and TVET experts ) to conduct skills training that was to enable the women to start these businesses.

Once women had attended the skills training they became eager to take loans from their group and start their business.

It was therefore important to incorporate topics on business skills training as early as possible into the literacy program, so that women gain this knowledge and can start their business having analyzed their competitors, being aware of profit calculations, etc.

www.giz.de

( CCP.A ) gegründet.

Die CCP.A hat nach intensiven Vorbereitungen und intensiven Abstimmungsprozessen mit den Marktinstitutionen und Teilnehmern des österreichischen Kapitalmarktes am 31.Jänner 2005 ihren Betrieb als zentrale Gegenpartei zu allen Börsengeschäften in Wertpapieren und Derivaten erfolgreich aufgenommen.

Die CCP.A betreut hierbei 55 Abwicklungsteilnehmer aus dem Kreis der Börsemitglieder der Wiener Börse.

www.ccpa.at

( CCP.A ).

On 31 January 2005, CCP.A successfully started operations as the central counterparty for all exchange trades in securities and derivatives after an intense phase of preparation and coordination with market institutions and the participants of the Austrian capital market.

CCP.A is responsible for 55 clearing participants who are members of Wiener Börse.

www.ccpa.at

Waren zunächst Professoren für die verschiedenen Teilgebiete der Mathematik sowie der Didaktik der Mathematik vertreten, so kam zum Wintersemester 1977 / 78 das Fachgebiet Informatik hinzu.

Ein eigenständiger Fachbereich wurde mit der Neugliederung der Fachbereiche an der Universität 1980 formell eingerichtet und nahm zum Sommersemester 1981 seine Arbeit auf.

Seit dem Wintersemester 1985 / 86 führt er den Namen Mathematik / Informatik.

www.mathinf.uni-osnabrueck.de

At first there were only professors in various subareas of mathematics as well as in the field of mathematics education, but in the winter term 1977 / 78 the special field computer science was added.

Along with the restructuring of the departments at the university an independent department was formally established in 1980 and started its work in the summer term 1981.

Since the winter term 1985 / 86 it has been operating under the name Department of Mathematics / Computer Science.

www.mathinf.uni-osnabrueck.de

Der Betrieb der Anlage wurde in die Hände dafür geeigneter Dorfbewohner gelegt.

Diese erhalten im Hinblick auf den Betrieb und die Wartung der Anlage eine technische Schulung, sobald die Testläufe aufgenommen werden.

Im Vorfeld des Projekts wurden die sozioökonomischen Bedingungen in den Projektgebieten beurteilt.

www.giz.de

Suitable individuals from the villages have been identified to run the systems.

Their technical training in operating and maintaining the equipment will start when the test runs begin.

A pre-project assessment of the socioeconomic conditions in the project areas has been completed.

www.giz.de

Geschäftsführer der Medienagentur Geschichte

Dr. Tillmann Bendikowski war bereits ausgebildeter Journalist, als er 1989 sein Studium an der RUB aufnahm.

Er studierte bis 1994 Geschichte, Publizistik und Kommunikationswissenschaften sowie Theorie und Didaktik der Geschichte und arbeitete nebenbei bei einer Tageszeitung.

www.ruhr-uni-bochum.de

CEO of the “ Medienagentur Geschichte ” ( “ History Media Agency ” )

Dr. Tillmann Bendikowski was already a qualified journalist when he started studying at the RUB in 1989.

He studied history, media studies and communication sciences and the theory and didactics of history until 1994, and worked part-time for a daily newspaper at the same time.

www.ruhr-uni-bochum.de

Über die Anerkennung anderer ausreichender Sprachkenntnisse gemäß Absatz 2 Nr. 2 entscheidet der Prüfungsausschuss auf Antrag nach den Empfehlungen des Sprachenzentrums der Universität Rostock.

( 4 ) Soll das Masterstudium im unmittelbaren Anschluss an den vorhergehenden Studiengang aufgenommen werden und liegt das Abschlusszeugnis bei Ablauf der Bewerbungsfrist noch nicht vor, richtet sich das Zulassungsverfahren nach der Satzung der Universität über die Zulassung zum Studium ( URZS ) in der jeweils gültigen Fassung.

( 5 ) Es können auch Bewerberinnen / Bewerber zugelassen werden, die eines der Kriterien unter Absatz 2 nicht erfüllen, sofern sie eine besondere Eignung für das Masterstudium erwarten lassen.

www.uni-rostock.de

The acknowledgement of sufficient proficiency of German language according to section 2, pt. 2 is given by the examination board upon request on the basis of recommendations given by the University of Rostock ’ s language centre.

( 4 ) In case the master study course shall be started immediately after the precedent study course and the leaving certificate has not been issued before the end of the application period, the admission procedure will be based on the university statutes on Admission to study ( URZS ) in its currently valid version.

( 5 ) In individual cases, applicants who do not meet the criteria listed under section 2 can be accepted in case they are expected to be particularly qualified for the master study course.

www.uni-rostock.de

Хотели бы вы добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

Искать перевод "aufgenommen" в других языках


Интерфейс Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文