немецко » испанский

Schlag <-(e)s, Schläge> [ʃla:k, pl: ˈʃlɛ:gə] СУЩ. м.

2. Schlag pl (Prügel):

paliza ж.

6. Schlag (Taubenschlag):

palomar м.

7. Schlag разг. (Portion):

ración ж.

8. Schlag (Menschenschlag):

tipo м.

I . schlagen <schlägt, schlug, geschlagen> [ˈʃla:gən] ГЛ. перех.

5. schlagen (Eiweiß, Sahne):

6. schlagen (fällen):

tumbar лат. америк.

8. schlagen (Greifvogel):

II . schlagen <schlägt, schlug, geschlagen> [ˈʃla:gən] ГЛ. неперех.

4. schlagen +haben o sein:

5. schlagen (Nachtigall, Fink):

6. schlagen +sein разг. (ähneln):

7. schlagen +sein (in Mitleidenschaft ziehen):

III . schlagen <schlägt, schlug, geschlagen> [ˈʃla:gən] ГЛ. возвр. гл. sich schlagen

1. schlagen (sich prügeln):

fajarse лат. америк.

2. schlagen (sich behaupten):

3. schlagen (Wend):

kaputt schlagen, kaputt|schlagen

kaputt schlagen неправ. ГЛ. перех. разг.:

kahl schlagen, kahl|schlagen ГЛ. перех.

kahl schlagen неправ.:

steif schlagen, steif|schla·gen ГЛ. перех. irreg

K.-o.-Schlag <-(e)s, -Schläge> СУЩ. м. СПОРТ

K.-o.-Schlag
golpe м. de KO
K.-o.-Schlag

Хотели бы вы добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

Интерфейс Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina