немецко » польский

Переводы „vinného“ в словаре немецко » польский (Перейти к польско » немецкий)

Rịnne <‑, ‑n> [ˈrɪnə] СУЩ. ж.

1. Rinne (Vertiefung):

rowek м.

2. Rinne:

rynna ж.
odpływ м.

Fịnne (Fịnnin) <‑n, ‑n; ‑, ‑nen> [ˈfɪnə] СУЩ. м. (ж.)

Fin(ka) м. (ж.)

ịnnen [ˈɪnən] НАРЕЧ.

2. innen австр. (drinnen):

Mịnne <‑, мн. отсут. > [ˈmɪnə] СУЩ. ж. ИСТ.

Pịnne <‑, ‑n> [ˈpɪnə] СУЩ. ж. МОР.

hịnnen [ˈhɪnən] НАРЕЧ. alt, высок.

ịnnere(r, s) [ˈɪnərə, -rɐ, -rəs] ПРИЛ.

1. innere (innerhalb gelegen):

wewnętrzna(-y, -e)
organy м. мн. wewnętrzne

innert [ɪ​ˈnɛrt] ПРЕДЛОГ +род. швейц., австр.

innert → innerhalb

Смотри также innerhalb

I . ịnnerhalb [ˈɪnɐhalp] НАРЕЧ.

Lịnnen <‑s, ‑> [ˈlɪnən] СУЩ. ср. alt

Linnen → Leinen

Смотри также Leinen

Le̱i̱nen <‑s, ‑> [ˈlaɪnən] СУЩ. ср.

pịnnen ГЛ. перех. разг.

rịnnen <rinnt, rann, geronnen> [ˈrɪnən] ГЛ. неперех. +sein

2. rinnen (herausfließen, -rieseln):

wyciekać [св. wyciec]

3. rinnen fig (verfließen):

czas м. ucieka

sịnnen <sinnt, sann, gesonnen> [ˈzɪnən] ГЛ. неперех. высок.

1. sinnen (grübeln):

über etw вин. sinnen

2. sinnen alt (trachten nach):

Tịnnef <‑s, мн. отсут. > [ˈtɪnɛf] СУЩ. м. уничиж. разг.

1. Tinnef (Kram):

rupiecie м. мн. разг.

2. Tinnef (Unsinn):

bzdura ж. разг.
nie gadaj bzdur! разг.

Zinne СУЩ.

Статья, составленная пользователем

Хотели бы вы добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

Интерфейс Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski