немецко » французский
Вы видите похожие результаты Portmonee , saugen , saufen , sauer , sauen , sauber , säumen , Saumtier и saumäßig

PortmoneeНОВ

Portmonee → Portemonnaie

Смотри также Portemonnaie

Portemonnaie <-s, -s> [pɔrtmɔˈneː] СУЩ. ср.

I . saumäßig фам. ПРИЛ.

II . saumäßig фам. НАРЕЧ.

foutrement франц. арго
ça pisse le sang разг.

Saumtier СУЩ. ср.

I . säumen [ˈzɔɪmən] ГЛ. перех.

2. säumen высок. (rahmen):

border le chemin лит.

II . säumen [ˈzɔɪmən] ГЛ. неперех. высок. (abwarten)

I . sauber [ˈzaʊbɐ] ПРИЛ.

3. sauber ирон. разг.:

sacré(e) разг.

Выражения:

bleib sauber! шутл. разг.
sois sage ! разг.
nicht ganz sauber sein фам.
ne pas être vraiment clean франц. арго

II . sauber [ˈzaʊbɐ] НАРЕЧ.

1. sauber (sorgfältig):

sauen [ˈzaʊən] ГЛ. неперех. фам.

I . sauer [ˈzaʊɐ] ПРИЛ.

2. sauer (geronnen):

tourné(e)

4. sauer ХИМ.:

5. sauer разг. (verärgert):

être de mauvais poil разг.
être en rogne contre qn/qc разг.
sauer sein, weil ...
être en rogne parce que... разг.

II . sauer [ˈzaʊɐ] НАРЕЧ.

2. sauer разг. (verärgert):

mal poilé(e) разг.

I . saufen <säuft, soff, gesoffen> [ˈzaʊfən] ГЛ. перех.

2. saufen фам. (trinken):

se taper des litres de café сниж.

II . saufen <säuft, soff, gesoffen> [ˈzaʊfən] ГЛ. неперех.

1. saufen:

2. saufen фам. (trinken):

pinter à la bouteille сниж.

3. saufen фам. (Alkoholiker sein):

téter la fillette франц. арго
arrêter de picoler разг.

I . saugen <sog [o. saugte], gesogen [o. gesaugt]> [ˈzaʊgən] ГЛ. неперех.

2. saugen (staubsaugen):

II . saugen <sog [o. saugte], gesogen [o. gesaugt]> [ˈzaʊgən] ГЛ. перех.

2. saugen (einsaugen):

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

Интерфейс Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina