Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

расплылось
ways
французский
французский
английский
английский
I. manière [manjɛʀ] СУЩ. ж.
1. manière (façon):
de la même manière travailler
de toute manière , de toutes manières
2. manière (méthode):
3. manière (style):
in the style of sb/sth
II. manières СУЩ. ж. мн.
1. manières (savoir-vivre):
manières
il n'a pas de manières
qu'est-ce que c'est que ces manières!
il connaît les belles manières
en voilà des manières!
2. manières (excès de politesse):
faire des manières
ne faites pas de manières
maniéré (maniérée) [manjeʀe] ПРИЛ.
1. maniéré уничиж. personne, ton, style:
maniéré (maniérée)
affected, mannered офиц.
2. maniéré ИСК.:
maniéré (maniérée) peintre, écrivain, genre
affecté (affectée) langage, manières, personne
visqueux (visqueuse) personne, manières
smarmy разг.
visqueux (visqueuse) personne, manières
obligeant (obligeante) manières
la rusticité de leurs manières
английский
английский
французский
французский
французский
французский
английский
английский
manière [manjɛʀ] СУЩ. ж.
1. manière (façon):
like sb/sth
de manière à +infin
so as to +infin
de manière (à ce) qu'il soit satisfait (сослаг.)
2. manière мн. (comportement):
faire des manières
en voilà des manières!
3. manière (style):
manière d'un artiste, écrivain
4. manière ЛИНГВ.:
Выражения:
maniéré(e) [manjeʀe] ПРИЛ.
maniéré(e) ton, personne
fruste manières
campagnard(e) manières
brusque personne, ton, manières
débraillé(e) manières
английский
английский
французский
французский
французский
французский
английский
английский
manière [manjɛʀ] СУЩ. ж.
1. manière (façon):
like sb/sth
de manière à +infin
so as to +infin
de manière (à ce) qu'il soit satisfait (сослаг.)
2. manière мн. (comportement):
faire des manières
en voilà des manières!
3. manière (style):
manière d'un artiste, écrivain
4. manière ЛИНГВ.:
Выражения:
maniéré(e) [manjeʀe] ПРИЛ.
maniéré(e) ton, personne
fruste manières
campagnard(e) manières
débraillé(e) manières
brusque personne, ton, manières
английский
английский
французский
французский
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
On attribue son naufrage à un coup de vent brusque ou à un virement de bord brutal, qui auraient fait tanguer et déséquilibré le navire.
fr.wikipedia.org
Il succombe à une brusque crise d'angine de poitrine à 8h30 à son domicile, le 4 octobre 1925.
fr.wikipedia.org
Arnold monte à l'étage et se fait percuter par une civière automatique, qui a fait une brusque embardée, portant un malade à l'agonie.
fr.wikipedia.org
Cette brusque augmentation de la taxation ne met toutefois pas à mal la prospérité de la ville.
fr.wikipedia.org
À chaque mouvement brusque du métal, une lueur bleuâtre illumine le tube.
fr.wikipedia.org