немецко » французский

I . stecken <steckte [o. высок. stak], gesteckt> [ˈʃtɛkən] ГЛ. неперех.

1. stecken (feststecken):

in etw дат. stecken Dorn, Nadel, Splitter:
im Schnee/Schlamm stecken

3. stecken разг. (sich aufhalten, sich befinden):

im Haus/Garten stecken
wo stecken die Kinder schon wieder?
sont encore [fourrés разг.] les enfants ?

4. stecken (verantwortlich sein):

hinter einer Sache stecken

5. stecken (verwickelt sein):

in Schwierigkeiten дат. stecken Person:
in Schwierigkeiten дат. stecken Land:
dermaßen in Arbeit stecken, dass

6. stecken (belassen, nicht anrühren):

II . stecken <steckte, gesteckt> [ˈʃtɛkən] ГЛ. перех.

2. stecken разг. (tun, bringen):

3. stecken (befestigen):

stecken (Saum)

4. stecken разг. (investieren):

viel Geld/Arbeit in etw вин. stecken

5. stecken фам. (verraten):

[re]filer quelques informations à qn разг.
jdm stecken, dass
souffler à qn que +изъяв.

stecken ГЛ.

Статья, составленная пользователем
voll von etw stecken

Stecken <-s, -> СУЩ. м. DIAL, швейц.

Stecken
bâton м.

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)

немецкий
Sie entdeckt die Schwierigkeiten, die irgendwo zwischen dem Wunsch nach Zuneigung, dem Willen nach Selbstbestimmtheit und dem Leben als Zweitfrau stecken.
de.wikipedia.org
Solch fehlende semantische Interoperabilität kann dazu führen, dass Touristenbusse im Schlamm stecken bleiben.
de.wikipedia.org
Anschließend werden vom Schacht ausgehend eine oder mehrere Stecken so aufgefahren, dass sie etwas ins Liegende eingreifen.
de.wikipedia.org
Die Essstäbchen in den Reis stecken ist ein Fauxpas bei Tisch; es erinnert an Beerdigungsbräuche, bei denen Räucherstäbchen in Reis gesteckt werden.
de.wikipedia.org
Für den Fall einer polizeilichen Stürmung des Gebäudes kündigten mehrere Flüchtlinge an, sich vom Dach der Schule zu stürzen und das Gebäude in Brand zu stecken.
de.wikipedia.org
Der Bohrer blieb mehrfach stecken und musste nach stückweisem Verfüllen des Bohrloches neu angesetzt werden.
de.wikipedia.org
Dummerweise will er den letzten Rest der Suppe aus der Suppenschüssel schlürfen und bleibt mit seinem Kopf darin stecken.
de.wikipedia.org
Rasch stellt es sich heraus, dass wie einst in "Adel verpflichtet" jemand dahinter stecken muss, der es auf das Vermögen und den Adelstitel erpichten Täter handeln muss.
de.wikipedia.org
Bei Honigbienen ist der Stachel mit Widerhaken versehen, so dass er in der Lederhaut von Warmblütern stecken bleibt (nicht dagegen im Chitinpanzer von Insekten).
de.wikipedia.org
Während die Beamten draußen warteten und den Autoschlüssel hatten stecken lassen, setzte er sich auf den Fahrersitz, verriegelte die Türen und fuhr davon.
de.wikipedia.org

Хотели бы вы добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

"stecken" в одноязычных словарях, немецкий язык


Интерфейс Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina