Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

резьбонарезная
plugged
немецкий
немецкий
английский
английский
I. ste·cken <steckt, steckte [o. устар. stak], gesteckt> [ˈʃtɛkn̩] ГЛ. неперех.
1. stecken (festsitzen):
in/hinter/zwischen etw дат. stecken
in/hinter/zwischen etw дат. stecken Dorn, Gräte, Kugel
[in etw дат.] stecken bleiben
to get stuck [in sth]
2. stecken (eingesteckt sein):
an etw дат. stecken Abzeichen, Nadel
in etw дат. stecken
to be in sth
3. stecken (verborgen sein):
in etw дат. stecken
to be in sth
in etw дат. stecken (von Kindern a.)
wo hast du denn gesteckt? разг.
4. stecken (talentiert sein):
5. stecken (investiert sein):
6. stecken (verantwortlich sein):
hinter etw дат. stecken
7. stecken (verwickelt sein in):
to be in the shit брит. жарг.
to be up shit creek [without a paddle] шутл. жарг.
8. stecken (stocken):
[in etw дат.] stecken bleiben
to get stuck [in sth]
9. stecken (voll sein):
II. ste·cken <steckt, steckte, gesteckt> [ˈʃtɛkn̩] ГЛ. перех.
1. stecken (schieben):
you can stick that where the sun don't shine! уничиж. разг.
to slip [or put] on a ring отдел.
2. stecken (befestigen):
3. stecken разг. (befördern):
jdn in etw вин. stecken
to put [or разг. stick] sb in sth
to put sb to bed разг.
to stick sb in prison разг.
to put sb away [or inside] разг.
4. stecken (einpflanzen):
5. stecken (anordnen):
6. stecken (von Kleidungsstück):
etw stecken
to pin up the hem отдел.
7. stecken разг. (investieren):
etw in etw вин. stecken
to put sth into sth
viel Zeit in etw вин. stecken
8. stecken жарг. (verraten):
jdm etw stecken
to tell sb sth
jdm stecken, dass ...
to tell sb that ...
es jdm stecken
Hals <-es, Hälse> [hals, мн. ˈhɛlzə] СУЩ. м.
1. Hals АНАТ.:
collum спец.
sich дат. den Hals brechen разг.
2. Hals (Kehle):
es im Hals haben разг.
3. Hals КУЛИН.:
Hals vom Kalb, Rind
Hals vom Lamm a.
4. Hals ТЕХН.:
5. Hals (Flaschenhals):
6. Hals (Geigen-/Gitarrenhals):
7. Hals МУЗ. (Notenhals):
Выражения:
bis über den Hals разг.
jdm mit etw дат. vom Hals[e] bleiben разг.
not to bother sb with sth
to take sth the wrong way разг.
jdn auf dem [o. am] Hals haben разг.
to be saddled [or брит. lumbered] with sb разг.
etw hängt jdm zum Halse heraus разг.
sb is sick to death of sth
in a hurry [or rush]
jdm/sich etw auf den Hals laden разг.
to saddle [or брит. lumber] sb/oneself with sth разг.
sich/jdm jdn vom Hals schaffen разг.
to get sb off one's/sb's back
jdm jdn auf den Hals schicken [o. hetzen] разг.
to get [or put] sb onto sb
sich дат. nach jdm/etw den Hals verrenken разг.
sich вин. jdm an den Hals werfen уничиж. разг.
jdm etw an den Hals wünschen разг.
to wish sth upon sb
Ste·cken <-s, -> [ˈʃtɛkn̩] СУЩ. м. регион., швейц.
английский
английский
немецкий
немецкий
to cart sb off to the loony bin жарг.
jdn in die Klapse stecken жарг.
Geld in etw вин. stecken разг.
Präsens
ichstecke
dusteckst
er/sie/essteckt
wirstecken
ihrsteckt
siestecken
Präteritum
ichsteckte / устар. stak
dustecktest / устар. stakst
er/sie/essteckte / устар. stak
wirsteckten / устар. staken
ihrstecktet / устар. stakt
siesteckten / устар. staken
Perfekt
ichhabegesteckt
duhastgesteckt
er/sie/eshatgesteckt
wirhabengesteckt
ihrhabtgesteckt
siehabengesteckt
Plusquamperfekt
ichhattegesteckt
duhattestgesteckt
er/sie/eshattegesteckt
wirhattengesteckt
ihrhattetgesteckt
siehattengesteckt
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Da er in akute Geldschwierigkeiten geriet, sah er sich gezwungen, bereits im Vorfeld die Rechte an Szenen einer Ehe an das schwedische Fernsehen zu veräußern.
de.wikipedia.org
Trotz dieser vielfältigen Aktivitäten lebte er in sehr bescheidenen Verhältnissen und war häufig in Geldschwierigkeiten, da die gräfliche Verwaltung mit der Zahlung seiner Gehälter in Verzug war.
de.wikipedia.org
Obwohl ihm seine schriftstellerische Tätigkeit gute Honorare einbrachte, geriet er durch seinen teuren Geschmack und seinen aufwändigen Lebensstil in Geldschwierigkeiten.
de.wikipedia.org
Da die adeligen Standesgenossen die gleichen Geldschwierigkeiten hatten, blieb die Mitgift, die die verwirrten Finanzen hätte ordnen können, häufig auf dem Papier stehen.
de.wikipedia.org
Seine dreißigjährige Tochter ruft den Vater höchstens einmal im Jahr an, wenn sie in Geldschwierigkeiten steckt.
de.wikipedia.org
Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)
[...]
Gleich am Anfang konnte man stecken bleiben, wenn man bei der Missionsbesprechung nicht genau aufgepasst hatte, denn der Namen des Agenten ist das Passwort für das PDA ohne das ein Weiterkommen in Spiel unmöglich ist.
www.adventure-archiv.com
[...]
Just at the beginning you could get stuck if you hadn't listen carefully during the mission briefing, because one agent's name is the password for the PDA, and without that it's impossible to go on.
[...]
Ich hätte mir klar, kam sich mit etwas gestern, als ich unter meiner täglichen Symantec Marke Dusche und es erkannt mehr als nur die üblichen links über Cookies (sie stecken bleiben manchmal in meinen Rollen).
[...]
en.w757.com
[...]
I should have realized I was coming down with something yesterday when I was taking my daily symantec brand shower and it detected more than just the usual left over cookies (they get stuck sometimes in my rolls).
[...]
[...]
Schwierigkeiten haben, den Einstieg ins Schreiben zu finden oder "stecken bleiben",
www.uni-marburg.de
[...]
are having difficulties getting started writing or you "get stuck",
[...]
Ein Science Fiction-Film der anderen Art, bei dem so manchem Zuschauer das Popcorn im Halse stecken bleiben dürfte.
[...]
www.gesehen-und-gelesen.de
[...]
A different kind of science fiction movie that will make the popcorn get stuck in your throat.
[...]
[...]
Machen Sie sich keine Sorgen, wenn Sie jemals stecken bleiben.
[...]
www.nuance.de
[...]
If you ever get stuck, don’t worry.
[...]

Искать перевод "gesteckt" в других языках

)