Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

вопрошающе
etwas hinunterkippen
knock back ГЛ. перех. разг.
1. knock back (drink quickly):
to knock back sth
to knock back sth liquor
sich дат. einen hinter die Binde kippen разг.
ein Bier zischen разг.
2. knock back брит., австрал. (cost a lot):
3. knock back (surprise):
4. knock back брит. разг. (reject):
5. knock back КУЛИН.:
to knock back sth отдел. разг.
etw einwerfen Tablette
to knock sth back разг.
etw in sich вин. hineinlaufen lassen жарг.
to knock back schnapps отдел. разг.
I. knock [nɒk, америк. nɑ:k] СУЩ.
1. knock (sound):
Klopfen ср. <-s>
Pochen ср. лит.
2. knock (blow):
Schlag м. <-(e)s, Schlä̱·ge>
Stoß м. <-es, Stö̱·ße>
3. knock no pl ТЕХН.:
knock of engine
Klopfen ср. <-s>
knock of engine
4. knock перенос. (setback):
Schlag м. <-(e)s, Schlä̱·ge>
to take a knock разг.
5. knock разг. (critical comment):
Kritik ж. <-, -en>
6. knock СПОРТ (in cricket):
Innings ср. спец.
Durchgang м. <-(e)s, -gänge-(e)s> kein pl
II. knock [nɒk, америк. nɑ:k] ГЛ. неперех.
1. knock (strike noisily):
jdm schlottern die Knie разг.
2. knock (collide with):
stoßen <stößt, stieß, gestoßen>
etw rammen
3. knock ТЕХН.:
knock engine, pipes
4. knock разг. (be approaching):
to be knocking on 40/50/60
auf die 40/50/60 zugehen
Выражения:
to knock on wood америк., австрал.
III. knock [nɒk, америк. nɑ:k] ГЛ. перех.
1. knock (hit):
to knock sth
gegen etw вин. stoßen
2. knock (blow):
перенос. to knock sb's self-esteem
3. knock (drive, demolish):
to knock sth out of sb
jdm etw austreiben
4. knock разг. (criticize):
to knock sb/sth
Выражения:
to knock 'em dead америк. разг.
jdn vom Hocker reißen разг.
to knock 'em dead америк. разг.
es jdm zeigen разг.
to knock sth on the head брит., австрал. (stop sth)
etw дат. ein Ende bereiten [o. разг. abblasen]
to knock an plan/idea on the head брит., австрал.
to knock sb sideways [or брит. also for six]
jdn umhauen разг.
to knock [the] spots off sb/sth брит.
jdn/etw in den Schatten stellen [o. разг. in die Tasche stecken]
to knock [the] spots off sb/sth СПОРТ
to knock the stuffing out of sb разг.
jdn fertigmachen разг.
IV. knock [nɒk, америк. nɑ:k] МЕЖД.
klopf, klopf
I. back [bæk] СУЩ.
1. back (of body):
Rücken м. <-s, ->
daniederliegen высок.
flachliegen жарг.
behind sb's back перенос.
sich вин. verheben [o. австр. verreißen] [o. швейц. überlüpfen]
2. back:
back (not front) of building, page
Rückseite ж. <-, -n>
back of car
Heck ср. <-(e)s, -e>
back of chair
Lehne ж. <-, -n>
Rücksitz[e] м.[pl]
Fond м. <-s, -s> спец.
Ted is out [or брит., австрал. round] the back [or америк. out back]
auf dem Rücksitz [o. спец. im Fond]
3. back СПОРТ (player):
Verteidiger(in) м. (ж.) <-s, ->
Выражения:
hinter jdm
hinter jdm her разг.
am Ende der Welt шутл.
jwd разг. шутл.
to do sth on the back of sth
etw auf der Basis [o. aufgrund] einer S. род. tun
to get off sb's back
to get [or put] sb's back up
to get [or put] sb's back up
to have sb/sth on one's back
jdn/etw am [o. auf dem] Hals haben
to put sb on sb's back
jdm jdn auf den Hals schicken разг. [o. hetzen]
sich вин. in etw вин. hineinknien
sich вин. von jdm abwenden
II. back [bæk] ПРИЛ. определит., неизм.
1. back <backmost> (rear):
Hintertür ж. <-s, -[n]>
Hintereingang м. <-(e)s, -gänge>
Hinterbein ср. <-(e)s, -e>
Gesäßtasche ж. <-, -n>
Rücksitz м. <-es, -e>
Backenzahn м. <-(e)s, -zähne>
2. back (of body):
back pain, problems
3. back (old):
alt <älter, am ältesten>
Auftragsrückstand м. <-(e)s, -stände>
Выражения:
to be on the back burner разг.
auf Eis liegen разг.
to put sth on the back burner разг.
etw auf Eis legen разг.
III. back [bæk] НАРЕЧ. неизм.
1. back (to previous place):
швейц. a. [wieder] retour
швейц. a. retour kommen
to put sth back
to want sb/sth back
jdn/etw zurück[haben] [o. швейц. a. retour [haben]] wollen разг.
2. back (to rear):
to hold sb back перенос.
zurückblicken a. перенос.
back of sb/sth америк. (to rear)
hinter jdn/etw
back of sb/sth (at rear)
hinter jdm/etw
3. back (in return):
to pay sth back
4. back (to past):
das war [schon] 1950
5. back америк. (losing):
Выражения:
to get [or pay] sb back[or get back at sb] [for sth]
jdm etw heimzahlen
IV. back [bæk] ГЛ. перех.
1. back (support):
to back sth idea, plan, proposal
to back sb
to back a bill ФИНАНС.
to back a bill ЮРИД.
2. back (drive):
3. back (accompany):
to back sb/sth concert, band
jdn/etw begleiten
4. back ТЕХН. (line):
to back sth
Выражения:
V. back [bæk] ГЛ. неперех.
back car:
Запись в OpenDict
back СУЩ.
to have sb's back перенос.
hinter jdm stehen перенос.
Запись в OpenDict
back ГЛ.
Запись в OpenDict
back НАРЕЧ.
Запись в OpenDict
back СУЩ.
Present
Iknock back
youknock back
he/she/itknocks back
weknock back
youknock back
theyknock back
Past
Iknocked back
youknocked back
he/she/itknocked back
weknocked back
youknocked back
theyknocked back
Present Perfect
Ihaveknocked back
youhaveknocked back
he/she/ithasknocked back
wehaveknocked back
youhaveknocked back
theyhaveknocked back
Past Perfect
Ihadknocked back
youhadknocked back
he/she/ithadknocked back
wehadknocked back
youhadknocked back
theyhadknocked back
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
I knock back any lingering guilt with raspberry sangria.
www.independent.co.uk
In the best case scenario the new virus would add 40 per cent knock back on top of the existing 27 per cent.
www.stuff.co.nz
Experts don't just knock back their wine and reach for the bottle, they take their time.
www.edp24.co.uk
I'd meet friends and knock back two bottles of cheap cider.
www.halifaxcourier.co.uk
Never knock back a talking gig for your industry.
www.dynamicbusiness.com.au