немецко » польский
Вы видите похожие результаты frisst , fressen , fristen , Frisöse , Baisse , Pisse , Nisse , Fresse , frisch и Friese

frịsstНОВ [frɪst] ГЛ. перех., неперех., возвр. гл., frịßtСТАР ГЛ. перех., неперех., возвр. гл.

frisst 3. pers präs von → fressen

Смотри также fressen

II . frẹssen <frisst, fraß, gefressen> [ˈfrɛsən] ГЛ. возвр. гл. (eindringen)

Frisö̱se <‑, ‑n> СУЩ. ж.

Frisöse → Frisörin

I . frẹssen <frisst, fraß, gefressen> [ˈfrɛsən] ГЛ. перех., неперех.

II . frẹssen <frisst, fraß, gefressen> [ˈfrɛsən] ГЛ. возвр. гл. (eindringen)

Fri̱e̱se (Fri̱e̱sin) <‑n, ‑n; ‑, ‑nen> [ˈfriːzə] СУЩ. м. (ж.)

I . frịsch [frɪʃ] ПРИЛ.

2. frisch (sauber):

3. frisch разг. (unbenutzt):

4. frisch (gesund):

frisch und munter sein разг.

6. frisch (lebhaft):

II . frịsch [frɪʃ] НАРЕЧ.

1. frisch (eben erst):

ein frisch gebackenes Ehepaar fig, шутл. разг.
młoda para ж.
ein frisch gebackenes Ehepaar fig, шутл. разг.
nowożeńcy мн. высок.
ein frisch gebackener Lehrer fig, шутл. разг.
świeżo upieczony nauczyciel м. разг.

Выражения:

Frẹsse <‑, ‑n> [ˈfrɛsə] СУЩ. ж. вульг.

Fresse (Mund):

pysk м. разг.
ryj м. вульг.
morda ж. вульг.
upaść na ryj вульг.

Выражения:

stulić gębę уничиж. разг.
zamknij gębę [lub się] ! уничиж. вульг.
stul pysk! уничиж. разг.
dać komuś w mordę уничиж. вульг.
być wyszczekanym разг.

Nịsse <‑, ‑n> СУЩ. ж.

gnida ж.

Pịsse <‑, мн. отсут. > [ˈpɪsə] СУЩ. ж. вульг.

siki мн. разг.

Baisse <‑, ‑n> [ˈbɛːsə] СУЩ. ж. ФИНАНС.

Хотели бы вы добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

Интерфейс Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski