польско » немецкий

Переводы „przepiac“ в словаре польско » немецкий (Перейти к немецко » польский)

I . przepiec [pʃepjets] св., przepiekać [pʃepjekatɕ] <‑ka> ГЛ. перех.

II . przepiec [pʃepjets] св., przepiekać [pʃepjekatɕ] <‑ka> ГЛ. возвр. гл.

przepisać [pʃepisatɕ]

przepisać св. od przepisywać

Смотри также przepisywać

przepisywać <‑suje; св. przepisać> [pʃepisɨvatɕ] ГЛ. перех.

2. przepisywać (zalecać):

3. przepisywać (przenosić własność):

przepity [pʃepitɨ] ПРИЛ. разг.

versoffen уничиж. разг.

przepisy [pʃepisɨ] СУЩ.

przepisy мн. < род. мн. ‑sów> АДМИН.:

Vorschriften ж. мн.
Verordnungen ж. мн.
Bestimmungen ж. мн.

I . pokrzepiać <‑ia> [pokʃepjatɕ], pokrzepić [pokʃepitɕ] св. ГЛ. перех.

1. pokrzepiać (wzmacniać):

2. pokrzepiać (orzeźwiać):

jdn mit etw erfrischen [o. erquicken высок. ]

3. pokrzepiać перенос. (pocieszyć):

II . pokrzepiać <‑ia> [pokʃepjatɕ], pokrzepić [pokʃepitɕ] св. ГЛ. возвр. гл.

1. pokrzepiać (posilić się):

sich вин. mit etw stärken

2. pokrzepiać (orzeźwić się):

sich вин. mit etw erfrischen [o. erquicken] высок.

3. pokrzepiać (cieszyć się):

sich вин. am Gedanken an etw вин. laben

I . przetapiać <‑ia; св. przetopić> [pʃetapjatɕ] ГЛ. перех.

II . przetapiać <‑ia; св. przetopić> [pʃetapjatɕ] ГЛ. возвр. гл. (słonina, metal)

przegapiać <‑ia> [pʃegapjatɕ], przegapić [pʃegapitɕ] ГЛ. перех. св. разг.

2. przegapiać (nie zauważyć):

I . przesypiać <‑ia; св. przespać> [pʃesɨpjatɕ] ГЛ. перех.

1. przesypiać (spędzać czas na spaniu):

2. przesypiać (przeczekać):

3. przesypiać перенос. (przepuszczać):

verschlafen разг.

II . przesypiać <‑ia; св. przespać> [pʃesɨpjatɕ] ГЛ. возвр. гл. обыч. св. разг.

przesypiać (zażyć snu):

ein Nickerchen machen разг.

Выражения:

I . przylepiać <‑ia; св. po‑> [pʃɨlepjatɕ], przylepić [pʃɨlepitɕ] св. ГЛ. перех.

II . przylepiać <‑ia; св. po‑> [pʃɨlepjatɕ], przylepić [pʃɨlepitɕ] св. ГЛ. возвр. гл.

przeczepiać <‑ia; прош. вр. ‑aj> [pʃetʃepjatɕ], przeczepić [pʃetʃepitɕ] ГЛ. перех. св.

I . przyczepiać <‑ia; св. po‑> [pʃɨtʃepjatɕ], przyczepić [pʃɨtʃepitɕ] св. ГЛ. перех.

II . przyczepiać <‑ia; св. po‑> [pʃɨtʃepjatɕ], przyczepić [pʃɨtʃepitɕ] св. ГЛ. возвр. гл.

1. przyczepiać (zahaczyć się):

an etw дат. haften [bleiben]

2. przyczepiać разг. (mieć pretensje):

3. przyczepiać обыч. св. разг. (narzucać się):

sich вин. jdm aufdrängen

oczepiać <‑ia; прош. вр. ‑aj> [otʃepjatɕ], oczepić [otʃepitɕ] ГЛ. неперех. св.

I . sczepiać <‑ia; прош. вр. ‑aj> [stʃepjatɕ], sczepić [stʃepitɕ] св. ГЛ. перех.

II . sczepiać <‑ia; прош. вр. ‑aj> [stʃepjatɕ], sczepić [stʃepitɕ] св. ГЛ. возвр. гл. (zahaczać się)

I . uczepiać <‑ia; прош. вр. ‑aj> [utʃepjatɕ], uczepić [utʃepitɕ] св. ГЛ. перех.

II . uczepiać <‑ia; прош. вр. ‑aj> [utʃepjatɕ], uczepić [utʃepitɕ] св. ГЛ. возвр. гл. разг.

1. uczepiać (chwycić się):

sich вин. an etw вин. klammern
sich вин. an etw дат. festhalten

2. uczepiać (krytykować):

an etw дат. herumnörgeln уничиж. разг.

3. uczepiać (zachowywać się natrętnie):

wie eine Klette ж. an jdm hängen перенос.
jdm nicht von der Pelle gehen [o. rücken] разг.

4. uczepiać (obstawać):

sich вин. an eine Hoffnung/einen Gedanken klammern перенос.

I . wczepiać <‑ia; прош. вр. ‑aj; св. wczepić> [ftʃepjatɕ] ГЛ. перех.

II . wczepiać <‑ia; прош. вр. ‑aj; св. wczepić> [ftʃepjatɕ] ГЛ. возвр. гл.

I . przytępiać <‑ia> [pʃɨtempjatɕ], przytępić [pʃɨtempitɕ] св. перенос. ГЛ. перех. (pozbawić ostrości)

II . przytępiać <‑ia> [pʃɨtempjatɕ], przytępić [pʃɨtempitɕ] св. перенос. ГЛ. возвр. гл. (stracić ostrość)

podczepiać <‑ia; прош. вр. ‑iaj> [pottʃepjatɕ], podczepić [pottʃepitɕ] ГЛ. перех. св.

1. podczepiać (przymocowywać od spodu):

2. podczepiać (przyczepiać do czegoś większego):

porozczepiać <‑ia> [porostʃepjatɕ] ГЛ. перех. св.

doczepiać <‑ia; прош. вр. ‑aj; св. po‑> [dotʃepjatɕ], doczepić [dotʃepitɕ] ГЛ. перех. св.

I . odczepiać <‑ia> [ottʃepjatɕ], odczepić [ottʃepitɕ] св. ГЛ. перех. (odłączać)

II . odczepiać <‑ia> [ottʃepjatɕ], odczepić [ottʃepitɕ] св. ГЛ. возвр. гл.

2. odczepiać только св. разг. (zostawić w spokoju):

lass mich in Ruhe! разг.

Хотели бы вы добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

Интерфейс Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski