польско » немецкий

Переводы „skúška“ в словаре польско » немецкий

(Перейти к немецко » польский)

skuwka <род. ‑ki, мн. ‑ki> [skufka] СУЩ. ж. (blaszka łącząca jakieś części)

skucha <род. ‑chy, loc skusze, мн. ‑chy> [skuxa] СУЩ. ж. разг. (pomyłka w zabawach dziecięcych)

skunks [skuŋks] СУЩ. м. ЗООЛ.

skałka <род. ‑ki, мн. ‑ki> [skawka] СУЩ. ж.

1. skałka уменьш. od skała

2. skałka:

skałka ИСТ., ВОЕН.
skałka ИСТ., ВОЕН.

Смотри также skała

skała <род. ‑ły, мн. ‑ły> [skawa] СУЩ. ж.

Выражения:

kropla drąży skałę посл.
steter Tropfen м. höhlt den Stein посл.

skiba <род. ‑by, мн. ‑by> [skiba] СУЩ. ж., skibka [skipka] СУЩ. ж. <род. ‑ki, мн. ‑ki>

1. skiba С.-Х.:

Scholle ж.

2. skiba перенос. (kawałek):

Stulle ж.
Schnitte ж.

skórka [skurka] СУЩ. ж.

1. skórka уменьш. od skóra

Haut ж.
Häutchen ср.

3. skórka (delikatna skóra):

feine Haut ж.

5. skórka БОТАН. (rośliny):

Oberhaut ж.
Epidermis ж.

Смотри также skóra

skójka <род. ‑ki, мн. ‑ki> [skujka] СУЩ. ж. ЗООЛ.

I . skupiać <‑ia св. skupić> [skupjatɕ] ГЛ. перех.

1. skupiać (gromadzić):

3. skupiać (ogniskować):

II . skupiać <‑ia св. skupić> [skupjatɕ] ГЛ. возвр. гл.

1. skupiać:

sich вин. versammeln

sklejka <род. ‑ki, мн. ‑ki> [sklejka] СУЩ. ж. (płyta fornirowa)

składka <род. ‑ki, мн. ‑ki> [skwatka] СУЩ. ж.

1. składka (zbiórka na jakiś cel):

skrętka <род. ‑ki, мн. ‑ki> [skrentka] СУЩ. ж.

1. skrętka ТЕХН.:

Litze ж.
Wendel ж.

2. skrętka БОТАН.:

Wickel ж.

3. skrętka ИНФОРМ.:

skrytka <род. ‑ki, мн. ‑ki> [skrɨtka] СУЩ. ж.

1. skrytka (schowek):

Geheimfach ср.

2. skrytka (skrzynka):

Postfach ср.

skwarek <род. ‑rka, мн. ‑rki> [skfarek] СУЩ. м., skwarka [skfarka] СУЩ. ж. <род. ‑ki, мн. ‑ki> КУЛИН.

skulać2 <‑la> ГЛ. перех. св. (stoczyć coś z pochyłości)

I . skupić [skupitɕ]

skupić св. od skupiać

II . skupić [skupitɕ]

skupić св. od skupować

Смотри также skupować , skupiać

skupować <‑puje; св. skupić> [skupovatɕ] ГЛ. перех. ТОРГ.

I . skupiać <‑ia св. skupić> [skupjatɕ] ГЛ. перех.

1. skupiać (gromadzić):

3. skupiać (ogniskować):

II . skupiać <‑ia св. skupić> [skupjatɕ] ГЛ. возвр. гл.

1. skupiać:

sich вин. versammeln

I . skusić <‑si> [skuɕitɕ] ГЛ. перех. св.

II . skusić <‑si> [skuɕitɕ] ГЛ. возвр. гл. св.

skuter [skuter] СУЩ. м. АВТО.

skuwać <‑wa; св. skuć> [skuvatɕ] ГЛ. перех.

1. skuwać (uniemożliwiać ucieczkę):

2. skuwać разг. (zbić kogoś):

jdm die Fresse polieren вульг.

I . skubać <‑bie; прош. вр. ‑ub> [skubatɕ] ГЛ. перех.

1. skubać < св. skubnąć> (szarpać):

2. skubać < св. skubnąć> (rwać i jeść):

3. skubać < св. skubnąć> (jeść niewiele):

im Essen herumstochern разг.

4. skubać (wyrywać):

5. skubać (odzierać z piór):

II . skubać <‑bie; прош. вр. ‑ub св. skubnąć> [skubatɕ] ГЛ. возвр. гл. (szarpać się)

skulić [skulitɕ]

skulić св. od skulać , kulić

Смотри также skulać , skulać , kulić

skulać2 <‑la> ГЛ. перех. св. (stoczyć coś z pochyłości)

I . skulać1 <‑la; св. ‑lić> [skulatɕ] ГЛ. перех. обыч. св.

Выражения:

II . skulać1 <‑la; св. ‑lić> [skulatɕ] ГЛ. возвр. гл. обыч. св. (podkurczyć się)

I . kulić <‑li; св. s‑> [kulitɕ] ГЛ. перех.

kulić ramiona, głowę:

II . kulić <‑li; св. s‑> [kulitɕ] ГЛ. возвр. гл.

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

Интерфейс Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski