немецко » польский

Ẹrbin <‑, ‑nen> [ˈɛrbɪn] СУЩ. ж.

Erbin → Erbe

Смотри также Erbe , Erbe

Ẹrbe2 (Ẹrbin) <‑n, ‑n; ‑, ‑nen> [ˈɛrbə] СУЩ. м. (ж.) ЮРИД.

Ẹrbe1 <‑s, мн. отсут. > [ˈɛrbə] СУЩ. ср.

1. Erbe ЮРИД.:

spadek м.

2. Erbe fig (überkommene Tradition):

spuścizna ж. высок.

dre̱i̱n [draɪn] НАРЕЧ. разг.

drein → darein

Смотри также darein

dare̱i̱n [da​ˈraɪn, hinweisend: ˈdaːraɪn] НАРЕЧ. alt, высок.

1. darein (in diese Sache):

Смотри также darin

darịn [da​ˈrɪn, hinweisend: ˈdaːrɪn] НАРЕЧ.

1. darin (in dem/der):

w tym

dra̱u̱ßen [ˈdraʊsən] НАРЕЧ.

dra̱htig [ˈdraːtɪç] ПРИЛ.

1. drahtig (rau):

drạll [dral] ПРИЛ.

drall Mädchen, Busen:

drạng [draŋ] ГЛ. неперех.

drang прош. вр. von dringen

Смотри также dringen

dra̱u̱f [ˈdraʊf] НАРЕЧ. разг.

1. drauf (zeitlich):

2. drauf (räumlich):

dra̱u̱s [draʊs] НАРЕЧ. разг.

draus → daraus

Смотри также daraus

dara̱u̱s [da​ˈraʊs, hinweisend: ˈdaːraʊs] НАРЕЧ.

1. daraus (aus diesem Material):

z tego

2. daraus (aus diesem Gefäß):

3. daraus (aus dieser Sache, Angelegenheit):

z tego wynika, że...
ich mache mir nichts daraus разг.
nic sobie z tego nie robię разг.

Dra̱men

Dramen мн. от Drama

Смотри также Drama

Dra̱ma <‑s, Dramen> [ˈdraːma, pl: ˈdraːmən] СУЩ. ср. ЛИТ.

Dra̱lon® <‑[s], мн. отсут. > [ˈdraːlɔn] СУЩ. ср.

Rubi̱n <‑s, ‑e> [ru​ˈbiːn] СУЩ. м.

rubin м.

Sọrbin <‑, ‑nen> СУЩ. ж.

Sorbin → Sorbe

Смотри также Sorbe

Sọrbe (Sorbin) <‑n, ‑n; ‑, ‑nen> [ˈzɔrbə] СУЩ. м. (ж.)

Łużyczanin(-anka) м. (ж.)

Di̱e̱bin <‑, ‑nen> [ˈdiːbɪn] СУЩ. ж.

Diebin → Dieb

Смотри также Dieb

Di̱e̱b(in) <‑[e]s, ‑e; ‑, ‑nen> [diːp] СУЩ. м.(ж.)

Выражения:

Gelegenheit macht Diebe посл.
okazja ж. czyni złodzieja посл.

Sẹrbin <‑, ‑nen> СУЩ. ж.

Serbin → Serbe

Смотри также Serbe

Sẹrbe (Sẹrbin) <‑n, ‑n; ‑, ‑nen> [ˈzɛrbə] СУЩ. м. (ж.)

Serb(ka) м. (ж.)

Хотели бы вы добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

Интерфейс Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski