Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

речевой
judgement
французский
французский
английский
английский
jugement [ʒyʒmɑ̃] СУЩ. м.
1. jugement (opinion):
jugement
erreur de jugement
le jugement de l'histoire
porter un jugement sur qc/qn
avoir peur du ou redouter le jugement de qn
s'en remettre au jugement de qn
2. jugement (aptitude):
jugement
n'avoir aucun jugement
fausser le jugement de qn
3. jugement ЮРИД.:
jugement (processus)
jugement (décision) (pour un crime)
jugement (pour un délit)
prononcer un jugement (pour un crime)
passer en jugement affaire:
Выражения:
jugement par défaut
jugement de Dieu
jugement de Dieu ИСТ.
jugement incident
jugement de Salomon
jugement de valeur
confirmatif (confirmative) jugement
appréciatif (appréciative) (approbateur) jugement, regard
obnubiler jugement, émotion
английский
английский
французский
французский
французский
французский
английский
английский
jugement [ʒyʒmɑ̃] СУЩ. м.
1. jugement ЮРИД. (action de juger):
jugement
faire passer qn en jugement
une affaire passe en jugement
2. jugement (sentence):
jugement
jugement par défaut
3. jugement (discernement, opinion):
jugement
téméraire entreprise, jugement
lucide intelligence, jugement
l'énoncé du jugement
irrévocable jugement, décision
réfléchi(e) jugement
английский
английский
французский
французский
французский
французский
английский
английский
jugement [ʒyʒmɑ͂] СУЩ. м.
1. jugement ЮРИД. (action de juger):
jugement
faire passer qn en jugement
une affaire passe en jugement
2. jugement (sentence):
jugement
jugement par défaut
3. jugement (discernement, opinion):
jugement
lucide intelligence, jugement
téméraire entreprise, jugement
irrévocable jugement, décision
l'énoncé du jugement
réfléchi(e) jugement
английский
английский
французский
французский
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Примеры из словаря PONS (редакционная проверка)
Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Le porteur du récépissé-warrant a tous les droits sur ces marchandises et notamment de se les faire remettre par le magasin général.
fr.wikipedia.org
Le premier et le second de la course se voient remettre un chèque factice de vingt et dix millions de yens.
fr.wikipedia.org
Ce mode d’adoption et d'amendement permettrait de remettre en cause leur caractère constitutionnel.
fr.wikipedia.org
Il faut simplement remettre les informations en forme, et surtout compléter.
fr.wikipedia.org
Beaucoup d'unités changent de position et de cantonnement, elles doivent aussi remettre en place les postes de tir et aussi se réadapter au nouveau terrain.
fr.wikipedia.org