французско » немецкий
Вы видите похожие результаты passager , passage , assagir , rassasier , repassage и langagier

I . passager (-ère) [pɑsaʒe, -ɛʀ] ПРИЛ.

2. passager разг. (très fréquenté):

passager (-ère) lieu, rue

3. passager разг. (fréquenté par des voitures):

passager (-ère)

4. passager (de passage):

passager (-ère) hôte, client
passager (-ère) oiseau
Zug-
Durchreisende(r) ж. (м.)

II . passager (-ère) [pɑsaʒe, -ɛʀ] СУЩ. м., ж.

1. passager:

Insasse м. /Insassin ж.
Mitfahrer(in) м. (ж.)
passager(-ère) avant

2. passager (dans les transports en communs):

passager (-ère)
Fahrgast м.
passager (-ère)
Passagier(in) м. (ж.)
passager (-ère) d'un avion
Fluggast м.
passager (-ère) d'un avion
Flugreisende(r) ж. (м.)
passager (-ère) d'un avion
passager (-ère) d'un navire

langagier (-ière) [lɑ͂gaʒje, -jɛʀ] ПРИЛ.

repassage [ʀ(ə)pɑsaʒ] СУЩ. м.

1. repassage:

Bügeln ср.

2. repassage (aiguisage):

Schleifen ср.

3. repassage ИНФОРМ.:

II . rassasier [ʀasazje] ГЛ. возвр. гл.

2. rassasier (manger à sa faim):

sich an etw дат. satt essen

passage [pɑsaʒ] СУЩ. м.

3. passage МОР.:

Passage ж.

4. passage (court séjour):

8. passage (transmission):

Übergabe ж.

10. passage (voie pour véhicules):

11. passage (petite rue couverte):

Passage ж.

13. passage АВТО.:

Radkasten м.

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

Интерфейс Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina