Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

kalwinizmu
fesselnd
prenant(e) [pʀənɑ͂, ɑ͂t] ПРИЛ.
1. prenant:
prenant(e) film, livre
2. prenant (absorbant):
prenant(e) travail, activité
I. prendre [pʀɑ͂dʀ] ГЛ. перех. +avoir
1. prendre (saisir):
2. prendre (absorber):
prendre (eau, café)
prendre (sandwich)
prendre (médicament)
3. prendre (aller chercher):
4. prendre (emporter):
prendre (manteau, parapluie)
5. prendre (utiliser):
prendre (train, métro, ascenseur)
prendre (avion)
6. prendre (dérober):
7. prendre СПОРТ:
prendre (relais, ballon)
8. prendre (capturer):
prendre (poisson, mouches)
prendre (gibier)
prendre (forteresse, ville)
in etw дат. gefangen sein
9. prendre (se laisser séduire):
auf jdn/etw hereinfallen разг.
10. prendre (surprendre):
erwischen разг.
jdn dabei ertappen [o. erwischen разг.] , wie er etw tut
11. prendre (s'engager dans):
prendre (route, chemin, raccourci)
prendre (direction)
12. prendre (piloter):
prendre (commande, gouvernail)
13. prendre (choisir, acheter, louer):
prendre (pull, journal)
prendre (pull, journal)
prendre (chambre, couchette)
14. prendre (accepter):
15. prendre ФОТО.:
16. prendre (noter, enregistrer):
prendre (empreintes)
prendre (notes)
[sich дат. ] machen
prendre (adresse, nom)
prendre (renseignements)
17. prendre (adopter):
prendre (décision, précautions)
prendre (air innocent)
prendre (mesure)
prendre (ton menaçant)
18. prendre (se lier avec):
prendre (amant, maîtresse)
sich дат. nehmen
19. prendre (acquérir):
prendre (couleur, goût de rance)
prendre (nouveau sens)
prendre (courage)
20. prendre (souffrir de):
21. prendre (s'accorder):
prendre (plaisir, repos)
sich дат. gönnen
prendre (congés, vacances)
22. prendre (durer):
23. prendre (coûter):
24. prendre (prélever, faire payer):
prendre (argent, pourcentage)
prendre (commission, cotisation)
25. prendre разг. (recevoir, subir):
prendre (averse, coup, reproche)
abkriegen разг.
26. prendre (traiter):
prendre (personne)
prendre (problème)
an jds Gefühl вин. appellieren
27. prendre (réagir à):
28. prendre (considérer comme):
prendre qn/qc pour qc
jdn/etw für etw halten
29. prendre (assaillir):
prendre qn doute, faim:
prendre qn colère, envie:
jdn packen
prendre qn colère, envie:
prendre qn panique:
30. prendre (s'écrire):
Выражения:
il y a à prendre et à laisser разг.
II. prendre [pʀɑ͂dʀ] ГЛ. неперех.
1. prendre +avoir (avoir l'effet envisagé, être accepté):
prendre bouture:
prendre vaccin:
prendre film, mode:
prendre film, mode:
ziehen разг.
avec moi, ça ne prend pas ! разг.
das zieht bei mir nicht! разг.
2. prendre +avoir (s'enflammer):
prendre feu:
prendre incendie:
prendre bois:
prendre allumette:
3. prendre +avoir o être (durcir):
prendre ciment, mayonnaise:
prendre sauce:
prendre rivière, étang:
4. prendre +avoir (se diriger):
5. prendre +avoir (faire payer):
III. prendre [pʀɑ͂dʀ] ГЛ. возвр. гл.
1. prendre (s'accrocher):
sich in etw дат. verfangen
2. prendre (se considérer):
3. prendre (procéder):
4. prendre (en vouloir):
5. prendre (s'attaquer):
jdn/etw angreifen
6. prendre (être pris):
se prendre médicament:
7. prendre (se tenir):
8. prendre лит. (éprouver):
9. prendre (se solidifier):
prendre
Запись в OpenDict
prendre ГЛ.
Запись в OpenDict
prendre ГЛ.
Запись в OpenDict
prendre ГЛ.
prendre qn разг.
jdn. nehmen (mit jmd. schlafen) разг.
Запись в OpenDict
prendre ГЛ.
me prends pas mal разг.
Запись в OpenDict
prendre ГЛ.
Présent
jeprends
tuprends
il/elle/onprend
nousprenons
vousprenez
ils/ellesprennent
Imparfait
jeprenais
tuprenais
il/elle/onprenait
nousprenions
vouspreniez
ils/ellesprenaient
Passé simple
jepris
tupris
il/elle/onprit
nousprîmes
vousprîtes
ils/ellesprirent
Futur simple
jeprendrai
tuprendras
il/elle/onprendra
nousprendrons
vousprendrez
ils/ellesprendront
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Примеры из словаря PONS (редакционная проверка)
Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Sa vaste érudition lui permet de prendre du recul par rapport à l’événement, ce en quoi il peut du reste paraître pédant.
fr.wikipedia.org
Il trouve que le concept est simple à prendre en main et avertit que le côté répétitif peut décourager.
fr.wikipedia.org
Les « tempéraments » sont à prendre dans le sens humeur et non musical, chaque mouvement étant une illustration de ces derniers : colère, indolence, mélancolie et caractère sanguin.
fr.wikipedia.org
Une amie lui propose d'élargir la palette de ses talents et de prendre des charges de garde-malade ou de dame de compagnie.
fr.wikipedia.org
Dans les deux cas, la vanité leur fait prendre leurs propres idées pour celles des hommes qu'ils cherchent à comprendre.
fr.wikipedia.org