Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

sinféoder
raging
немецкий
немецкий
английский
английский
lo·dern [ˈlo:dɐn] ГЛ. неперех.
1. lodern +haben (emporschlagen):
lodernd
2. lodern +sein (schlagen):
Au·ge <-s, -n> [ˈaugə] СУЩ. ср.
1. Auge (Sehorgan):
die Augen aufmachen [o. aufsperren] [o. auftun] a. перенос. разг.
to open one's eyes a. перенос.
für immer die Augen schließen смягч. высок.
to pass away [or on] смягч.
sb feels giddy [or dizzy]
mit verbundenen Augen перенос.
2. Auge (Blick):
get out of my sight [or разг. face] !
[die] Augen links/rechts! ВОЕН.
jdn/etw im Auge behalten
to keep an eye on sb/sth
jdn/etw im Auge behalten перенос. (sich vormerken)
to keep [or bear] sb/sth in mind
was fürs Auge sein разг.
to be a sight for sore eyes разг.
nur [was] fürs Auge sein разг.
jdn/etw im Auge haben a. перенос.
to have one's eye on sb/sth a. перенос.
ein Auge auf jdn/etw haben
to keep an eye on sb/sth
ein Auge riskieren разг.
ein Auge riskieren разг.
to lose sight of sth/sb
etw aus den Augen verlieren перенос.
jdn aus den Auge verlieren перенос.
unter jds дат. Augen
unter jds дат. Augen
3. Auge (Bewusstsein, Vorstellung):
jdm etw vor Augen führen
to make sb aware of sth
sich дат. etw vor Augen führen
etw schwebt [o. steht] jdm vor Augen
sehenden Auges высок.
sehenden Auges высок.
4. Auge (Sehvermögen):
ich habe doch Augen im Kopf! разг.
ein sicheres Auge für etw вин. haben
5. Auge (Sichtweise):
jdm die Augen [über etw вин.] öffnen
to open sb's eyes [to sth]
in jds дат. Augen
in sb's eyes view
6. Auge (Würfelpunkt):
7. Auge БОТАН.:
Auge der Kartoffel
8. Auge (Fett):
9. Auge (Zentrum):
10. Auge МОР. (Schlinge):
11. Auge ЭЛЕКТР., РАДИО:
Выражения:
sb opens their eyes перенос.
sich дат. die Augen nach jdm/etw ausgucken разг.
sich дат. die Augen nach jdm/etw ausgucken разг.
to not just do sth for the sake of sb's pretty face разг.
da blieb kein Auge trocken шутл. разг.
jdm jdn/etw aufs Auge drücken разг.
to force [or impose] sb/sth on sb
jd guckt sich дат. die Augen aus dem Kopf разг.
das Auge des Gesetzes шутл.
the [arm of the] law + ед./мн. гл.
to be wide-eyed [or брит. a. разг. gobsmacked]
that's got you, hasn't it? разг.
to keep one's eyes open [or разг. skinned] [or разг. peeled]
aus den Augen, aus dem Sinn посл.
out of sight, out of mind посл.
to have one's eye on sb/sth
Augen zu und durch разг.
[bei etw дат.] ein Auge [o. beide Augen] zudrücken
kein Auge zutun разг.
английский
английский
немецкий
немецкий
raging fire
lodernd определит.
blaze fire
Präsens
ichlodere
duloderst
er/sie/eslodert
wirlodern
ihrlodert
sielodern
Präteritum
ichloderte
dulodertest
er/sie/esloderte
wirloderten
ihrlodertet
sieloderten
Perfekt
ichhabegelodert
duhastgelodert
er/sie/eshatgelodert
wirhabengelodert
ihrhabtgelodert
siehabengelodert
Plusquamperfekt
ichhattegelodert
duhattestgelodert
er/sie/eshattegelodert
wirhattengelodert
ihrhattetgelodert
siehattengelodert
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Dann stürzt er auf den Tempel zu, aus dem inzwischen Flammen lodern.
de.wikipedia.org
Nachdem um 1654 ein Leinweber ein Wildschwein erlegt hatte und dafür in Haft genommen worden war, loderte der Streit wieder auf.
de.wikipedia.org
Sie fluchte drauflos, stieß fünf- oder sechsmal das Stroh weg, aber schließlich loderte das Feuer auf, und sie ward nicht mehr gesehen.
de.wikipedia.org
Da fiel ein großer Stern vom Himmel; er loderte wie eine Fackel und fiel auf ein Drittel der Flüsse und auf die Quellen.
de.wikipedia.org
Die bronzene 40 mm durchmessende Medaille zeigt auf ihrem Avers Flammen, die um mehrere Baumstämme lodern.
de.wikipedia.org
Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)
[...]
Heute, da G-SHOCK bald 30. Geburtstag feiert, lodert das von Ibes Leidenschaft entfachte Feuer der Begeisterung noch immer und brennt sogar mehr denn je.
[...]
www.g-shock.eu
[...]
Today as G-SHOCK prepares to celebrate its 30th anniversary, the tough, fiery spirit ignited by Ibe ’ s passion burns on, blazing even higher.
[...]
[...]
Brandolini zeigte dort ein „ Deutsches Wohnzimmer “, eine Institution, der er ironisch zu Leibe rückte: etwa mit einer Couchgarnitur gruppiert um einen wurstförmigen Tisch, unter dem ein Feuer loderte - eine Persiflage des kleinbürgerlichen Wohnidylls.
[...]
www.formguide.de
[...]
Brandolini exhibited a “ German living room ” there, an institution that he tried to come to terms with through irony: for example with a couch suite grouped around a sausage-shaped table under which a fire blazed – a pastiche of the petty bourgeois domestic idyll.
[...]
[...]
Bei mir hat das Feuer nicht mehr so gelodert.
de.butterfly.tt
[...]
In my case the fire was no longer blazing.
[...]
Da war dieser feurige Sound, der in den Berliner Nachthimmel loderte.
[...]
www.moers-festival.de
[...]
There was the fiery sound that blazed in the night sky over Berlin.
[...]
[...]
Wo die olympische Flamme zweimal gelodert hat.
[...]
www.hotel-neue-post.at
[...]
Where the Olympic flame has twice blazed.
[...]

Искать перевод "lodernd" в других языках