Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

cedi
parar, detenerse
I. halten <hält, hielt, gehalten> [ˈhaltən] ГЛ. неперех.
1. halten (stehen bleiben):
halten
2. halten:
halten (festsitzen)
halten (ganz bleiben)
halten (haltbar sein)
3. halten (festhalten):
halten
4. halten:
halten (erhalten)
5. halten (zielen):
halten
6. halten:
halten (dauern)
halten (Stoff, Konserven)
halten (Wetter)
7. halten (mit präp):
an sich halten
auf sich halten
zu jdm halten
II. halten <hält, hielt, gehalten> [ˈhaltən] ГЛ. перех.
1. halten:
halten (festhalten)
halten (hineinhalten)
halten (hineinhalten)
etw offen halten
sich дат. den Bauch vor Lachen halten разг.
halt den Mund! разг.
2. halten:
halten (zurückhalten)
halten (aufhalten)
halten СПОРТ
3. halten:
halten (besitzen)
halten (beschäftigen)
halten (behandeln)
einen Hund halten
Anteile halten
sich дат. einen Chauffeur halten
4. halten:
halten (verteidigen)
5. halten:
halten (abhalten: Rede)
halten (Unterricht)
halten (Unterricht)
dictar лат. америк.
halten (handhaben)
wir halten es ähnlich
6. halten:
halten (gestalten)
halten (erhalten)
7. halten (erachten):
halten für: etw/jdn für etw halten
viel/nichts von jdm halten
wofür halten Sie mich?
halten von: was halten Sie davon?
III. halten <hält, hielt, gehalten> [ˈhaltən] ГЛ. возвр. гл. sich halten
1. halten:
halten (bleiben)
halten (haltbar sein)
2. halten (sich orientieren):
halten an
3. halten:
halten (sich aufrecht halten)
halten (festhalten)
halten (festhalten)
Запись в OpenDict
halten ГЛ.
halten von
instand halten, in Stand halten
instand halten неправ. ГЛ. перех.:
etw instand halten
etw instand halten
hält [hɛlt] ГЛ.
hält 3. наст. вр. von halten
I. halten <hält, hielt, gehalten> [ˈhaltən] ГЛ. неперех.
1. halten (stehen bleiben):
halten
2. halten:
halten (festsitzen)
halten (ganz bleiben)
halten (haltbar sein)
3. halten (festhalten):
halten
4. halten:
halten (erhalten)
5. halten (zielen):
halten
6. halten:
halten (dauern)
halten (Stoff, Konserven)
halten (Wetter)
7. halten (mit präp):
an sich halten
auf sich halten
zu jdm halten
II. halten <hält, hielt, gehalten> [ˈhaltən] ГЛ. перех.
1. halten:
halten (festhalten)
halten (hineinhalten)
halten (hineinhalten)
etw offen halten
sich дат. den Bauch vor Lachen halten разг.
halt den Mund! разг.
2. halten:
halten (zurückhalten)
halten (aufhalten)
halten СПОРТ
3. halten:
halten (besitzen)
halten (beschäftigen)
halten (behandeln)
einen Hund halten
Anteile halten
sich дат. einen Chauffeur halten
4. halten:
halten (verteidigen)
5. halten:
halten (abhalten: Rede)
halten (Unterricht)
halten (Unterricht)
dictar лат. америк.
halten (handhaben)
wir halten es ähnlich
6. halten:
halten (gestalten)
halten (erhalten)
7. halten (erachten):
halten für: etw/jdn für etw halten
viel/nichts von jdm halten
wofür halten Sie mich?
halten von: was halten Sie davon?
III. halten <hält, hielt, gehalten> [ˈhaltən] ГЛ. возвр. гл. sich halten
1. halten:
halten (bleiben)
halten (haltbar sein)
2. halten (sich orientieren):
halten an
3. halten:
halten (sich aufrecht halten)
halten (festhalten)
halten (festhalten)
Halt1 <-(e)s, ohne pl > СУЩ. м. (Stütze)
apoyo м.
Halt2 <-(e)s, -e [o. -s]> СУЩ. м.
1. Halt (Stopp):
parada ж.
2. Halt швейц. (Grundstücksgröße):
área ж. [de superficie] (con artículo masculino en el singular)
I. halt [halt] НАРЕЧ. швейц., австр., юж.-нем. (eben)
II. halt [halt] МЕЖД.
1. halt (zum Anhalten):
¡alto!
2. halt (zum Aufhören):
halt|machen, Halt machen ГЛ. неперех.
Запись в OpenDict
halt ЧАСТ.
Präsens
ichhalte
duhältst
er/sie/eshält
wirhalten
ihrhaltet
siehalten
Präteritum
ichhielt
duhieltest / hieltst
er/sie/eshielt
wirhielten
ihrhieltet
siehielten
Perfekt
ichhabegehalten
duhastgehalten
er/sie/eshatgehalten
wirhabengehalten
ihrhabtgehalten
siehabengehalten
Plusquamperfekt
ichhattegehalten
duhattestgehalten
er/sie/eshattegehalten
wirhattengehalten
ihrhattetgehalten
siehattengehalten
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Примеры из словаря PONS (редакционная проверка)
Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Trotzdem scheint der Kampf für ihn nicht zwangsläufig verloren, da der Kahlkopf nur auf einem Bein steht und damit einen sehr unsicheren Halt hat.
de.wikipedia.org
Die protestantischen Schweden zogen durch Mainfranken und machten auch vor dem benediktinischen, katholischen Kloster nicht Halt.
de.wikipedia.org
Der Zug erhielt dort Einfahrt auf einem der beiden Überholungsgleise, an dessen Ende das Ausfahrsignal Richtung Sitten «Halt» zeigte.
de.wikipedia.org
Die wirtschaftliche Schieflage machte auch vor den Behörden und der Verwaltung nicht halt.
de.wikipedia.org
So hat er einen unbändigen Appetit und macht nicht vor Nahrungsresten aus der Mülltonne halt, da er wenig über menschliche Sitten weiß.
de.wikipedia.org