Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

неорганизованный
Losung
laissées [lese] СУЩ. fpl ОХОТ
laissées d'un sanglier
Losung ж.
I. laisser [lese] ГЛ. перех.
1. laisser (ne pas manger):
laisser (viande, dessert)
laisser (viande, dessert)
laisser (pépins, peau)
2. laisser (ne pas sortir):
3. laisser (ne pas garder sur soi, ne pas prendre):
4. laisser (oublier):
5. laisser (se séparer momentanément de):
6. laisser (quitter):
laisser (ami, mari, épouse, parents)
laisser (veuve, enfants, héritiers, descendants)
7. laisser (abandonner):
laisser (maison)
8. laisser (ne pas changer l'état, la situation de):
jdn leben [o. am Leben] lassen
9. laisser (changer l'état, la situation de):
laisser qn démoralisé/bien triste échec, rupture:
10. laisser (ne pas déranger):
11. laisser (déposer):
laisser (personne)
12. laisser СПОРТ:
laisser (doubler) (coureur, grimpeur)
13. laisser перенос. (surpasser):
jdn weit hinter sich дат. lassen
14. laisser (donner):
laisser (clés, message, adresse, numéro de téléphone)
jdm etw [über]lassen
15. laisser (ne pas importuner):
16. laisser (ne pas ranger):
17. laisser (ne pas supprimer):
18. laisser (ne pas informer):
19. laisser (ne pas faire):
laisser (exercice)
laisser (exercice)
laisser (travail)
20. laisser (ne pas suivre, ne pas emprunter):
21. laisser (garder, réserver):
laisser (part de tarte)
laisser (chambre)
22. laisser (sacrifier):
laisser (santé)
laisser (santé)
23. laisser (vendre):
24. laisser (avoir des effets secondaires):
laisser (traces, auréoles)
25. laisser (accorder, octroyer):
laisser (choix, temps)
laisser (chance)
laisser (délai)
26. laisser (ordre atténué, poli):
27. laisser (permettre):
laisse-moi/laissez-moi rire ! ирон.
Выражения:
II. laisser [lese] ГЛ. неперех.
1. laisser (pour demander de ne pas faire):
2. laisser (permettre):
3. laisser (ne pas contrôler, ne pas empêcher):
laisser faire police:
4. laisser (ne pas dissimuler):
5. laisser (faire):
laisser espérer indice, événement:
laisser entendre que +изъяв.
laisser entendre que +изъяв.
6. laisser лит. (manquer):
Выражения:
je vous laisse à penser que +изъяв. лит.
vergiss es! разг.
laisse tomber [ou béton разг.]
vergiss es! разг.
III. laisser [lese] ГЛ. возвр. гл.
1. laisser (exprimant un sens passif):
je me suis laissé dire que +изъяв.
2. laisser (ne pas opposer de résistance):
sich дат. alles gefallen lassen разг.
er ist reingefallen разг.
3. laisser (pour marquer la qualité, l'intérêt de qc):
Выражения:
sich hängen lassen разг.
laisser-aller [leseale] СУЩ. м. неизм.
laisser-faire [lesefɛʀ] СУЩ. м. неизм.
Laisser-faire[-Stil м. ] ср.
Запись в OpenDict
laisser ГЛ.
Présent
jelaisse
tulaisses
il/elle/onlaisse
nouslaissons
vouslaissez
ils/elleslaissent
Imparfait
jelaissais
tulaissais
il/elle/onlaissait
nouslaissions
vouslaissiez
ils/elleslaissaient
Passé simple
jelaissai
tulaissas
il/elle/onlaissa
nouslaissâmes
vouslaissâtes
ils/elleslaissèrent
Futur simple
jelaisserai
tulaisseras
il/elle/onlaissera
nouslaisserons
vouslaisserez
ils/elleslaisseront
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Il répond par l'affirmative, mais son interlocuteur exige de lui la déclamation d'un poème avant de le laisser partir.
fr.wikipedia.org
En tant normal il aurait envisagé de laisser ce forfait impuni, car peu d'objets avaient finalement disparu et le monstre déteste quitter sa confortable tanière.
fr.wikipedia.org
Morvarc’h, dans le légendaire breton, est un cheval fantastique capable de galoper sur les flots et sur terre sans laisser de traces.
fr.wikipedia.org
Les producteurs préfèrent laisser ouvert l'avenir de ce personnage et amputent le film de cette dernière scène.
fr.wikipedia.org
Pour lui, le seul principe qui ne gêne pas l'activité scientifique est le laisser-faire.
fr.wikipedia.org