немецко » английский

Ohr <-[e]s, -en> [o:ɐ̯] СУЩ. ср.

Выражения:

die Ohren anlegen разг.
die Ohren anlegen разг.
to get stuck in брит. разг.
auf diesem Ohr schlecht hören [o. taub sein] разг. перенос.
ganz Ohr sein шутл. разг.
jdm eins [o. ein paar] hinter die Ohren geben разг.
ein geneigtes Ohr finden высок.
viel [o. jede Menge] um die Ohren haben разг.
to have a lot [or a great deal] on one's plate разг.
die Ohren hängen lassen разг.
die Ohren hängen lassen разг.
jdn übers Ohr hauen разг.
to take sb for a ride разг.
jdn übers Ohr hauen разг.
to pull a fast one on sb разг.
jdm etw um die Ohren hauen [o. schlagen] разг.
jdm etw um die Ohren hauen [o. schlagen] разг.
zu einem Ohr hinein-, und zum anderen wieder hinausgehen разг.
jdm die Ohren lang ziehen разг.
lange Ohren machen разг.
sich вин. aufs Ohr legen [o. разг. hauen]
sich вин. aufs Ohr legen [o. разг. hauen]
to have a kip брит. разг.
jdm [mit etw дат.] in den Ohren liegen разг.
jdm [mit etw дат.] in den Ohren liegen разг.
mach [o. sperr] die Ohren auf! разг.
wash [or clean] your ears out! разг.
jdm zu [o. aus] den Ohren rauskommen разг.
mit den Ohren schlackern разг.
mit den Ohren schlackern разг.
to be gobsmacked брит. жарг.
sich дат. etw hinter die Ohren schreiben разг.
sich дат. etw hinter die Ohren schreiben разг.
auf den Ohren sitzen разг.
die Ohren spitzen
die Ohren steifhalten разг.
auf dem Ohr taub sein разг. перенос.
[bei jdm] auf taube Ohren stoßen разг.
viel um die Ohren haben разг.
to have a lot on one's plate разг.
jdm die Ohren volljammern разг.
jdm wackeln die Ohren разг.
to be staggered [or разг. gobsmacked]

Mund <-[e]s, Münder> [mʊnt, мн. ˈmʏndɐ] СУЩ. м.

Выражения:

den Mund aufreißen жарг.

I . spitz [ʃpɪts] ПРИЛ.

3. spitz (schrill):

4. spitz (abgezehrt):

6. spitz разг. (scharf):

II . spitz [ʃpɪts] НАРЕЧ.

Spitz <-[e]s, -e> [ʃpɪts] СУЩ. м.

2. Spitz регион. (leichter Rausch):

Spit·ze1 <-, -n> [ˈʃpɪtsə] СУЩ. ж.

6. Spitze СПОРТ (Spieler in vorderster Position):

8. Spitze (Höchstgeschwindigkeit):

8. Spitze ЭКОН. (führende Gruppe):

9. Spitze мн. (führende Leute):

die Spitzen
the leaders мн.
die Spitzen der Gesellschaft
die Spitzen der Wirtschaft

10. Spitze разг. (Zigarettenspitze):

11. Spitze (spitze Bemerkung):

dig

Spit·ze2 <-, -en> [ˈʃpɪtsə] СУЩ. ж. МОДА

Примеры из словаря PONS (редакционная проверка)

Brüsseler Spitzen
Brussels lace no мн., no арт.
die Ohren spitzen
to pick up sth with two fingers перенос.

Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)

MASSDREI steht für Messebaukonzepte nach Maß.

Wir spitzen von Anfang an die Bleistifte und skizzieren genau die Ideen, die perfekt passen – sowohl inhaltlich als auch wirtschaftlich.

www.massdrei.de

MASSDREI stands for tailored trade fair stand constructions.

We sharpen our pencils right from the start and outline exact ideas which perfectly match - for both, content or budget.

www.massdrei.de

Gesund durchs Schuljahr

Vor dem Start ins neue Schuljahr kontrollieren wir Eltern die Schulranzen und spitzen die Stifte.

www.dr.hauschka-med.de

Staying Healthy Throughout the School Year

Before the little ones go back to school we parents pack their school bags and sharpen their pencils.

www.dr.hauschka-med.de

Хотели бы вы добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

"spitzen" в одноязычных словарях, немецкий язык


Интерфейс Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文