немецко » польский

Переводы „escheidener“ в словаре немецко » польский (Перейти к польско » немецкий)

I . beschei̱den1 [bə​ˈʃaɪdən] ПРИЛ.

1. bescheiden (genügsam, einfach, unaufdringlich):

2. bescheiden (nebensächlich):

4. bescheiden разг. (schlecht):

II . beschei̱den1 [bə​ˈʃaɪdən] НАРЕЧ.

1. bescheiden (selbstgenügsam, einfach):

2. bescheiden разг. (miserabel):

kiepsko разг.
[on] cienko przędzie разг.

II . sche̱i̱den <scheidet, schied, geschieden> [ˈʃaɪdən] ГЛ. неперех. +sein

III . sche̱i̱den <scheidet, schied, geschieden> [ˈʃaɪdən] ГЛ. возвр. гл.

Beschei̱denheit <‑, мн. отсут. > СУЩ. ж.

2. Bescheidenheit (Einfachheit: eines Lebensstils):

prostota ж.

3. Bescheidenheit (Geringfügigkeit: einer Leistung, eines Gehalts):

II . entsche̱i̱dend НАРЕЧ.

I . ạb|scheiden ГЛ. неперех. irr +sein высок.

schodzić [св. zejść] z tego świata высок.

II . ạb|scheiden ГЛ. перех. irr

1. abscheiden a. МЕД. (absondern):

2. abscheiden ХИМ.:

III . entsche̱i̱den* ГЛ. возвр. гл. irr (beschließen)

Смотри также entschieden

I . entschi̱e̱den [ɛnt​ˈʃiːdən] ГЛ. неперех., перех., возвр. гл.

entschieden pp von entscheiden

III . entschi̱e̱den [ɛnt​ˈʃiːdən] НАРЕЧ.

1. entschieden (entschlossen):

2. entschieden (eindeutig):

versche̱i̱den* ГЛ. неперех. irr +sein высок.

odchodzić [св. odejść] [z tego świata] высок.

Sche̱i̱deweg <‑[e]s, ‑e> СУЩ. м.

Ụnbescheidenheit <‑, мн. отсут. > СУЩ. ж.

Kịrchendiener <‑s, ‑> СУЩ. м.

ụnbescheiden ПРИЛ.

Ölscheider СУЩ.

Статья, составленная пользователем
Ölscheider м. ТЕХН.
Ölscheider м. ТЕХН.
odolejacz м.

Abscheider СУЩ.

Статья, составленная пользователем
Abscheider м. ТЕХН.
separator м.
Abscheider м. ТЕХН.

Хотели бы вы добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

Интерфейс Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski