немецко » польский

Переводы „gauer“ в словаре немецко » польский (Перейти к польско » немецкий)

Bau̱er1 <‑s, ‑> [ˈbaʊɐ] СУЩ. м.

1. Bauer (Schachfigur):

pionek м.

2. Bauer (Spielkarte):

walet м.

Ha̱u̱er <‑s, ‑> [ˈhaʊɐ] СУЩ. м.

1. Hauer (Bergmann):

rębacz м.

2. Hauer (Eckzahn des Keilers):

kieł м.

I . sa̱u̱er [ˈzaʊɐ] ПРИЛ.

1. sauer (nicht süß):

4. sauer ХИМ.:

II . sa̱u̱er [ˈzaʊɐ] НАРЕЧ.

2. sauer разг. (verärgert):

La̱u̱er <‑, мн. отсут. > [ˈlaʊɐ] СУЩ. ж. разг.

Ma̱u̱er <‑, ‑n> [ˈmaʊɐ] СУЩ. ж.

1. Mauer a. СПОРТ:

mur м.

Ga̱u̱ner(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> [ˈgaʊnɐ] СУЩ. м.(ж.) уничиж.

1. Gauner:

oszust(ka) м. (ж.)
kanciarz разг. м.
złodziej(ka) м. (ж.)
szelma м. o ж.
hultaj м.

2. Gauner разг. (schlaue Person):

cwaniak(-ara) м. (ж.) разг.

Brau̱er(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> СУЩ. м.(ж.)

Tra̱u̱er <‑, мн. отсут. > [ˈtraʊɐ] СУЩ. ж. (um Tote)

Fe̱u̱er1 <‑s, мн. отсут. > [ˈfɔɪɐ] СУЩ. ср.

1. Feuer (Verbrennung mit Flammenbildung):

ogień м.
rana ж. piecze [lub pali] jak ogień [lub żywym ogniem высок. ]

3. Feuer (Temperament):

4. Feuer (Schwung):

zapał м.

he̱u̱er [ˈhɔɪɐ] НАРЕЧ. юж.-нем., австр., швейц.

1. heuer (in diesem Jahr):

w tym roku

2. heuer (heute):

He̱u̱er <‑, ‑n> [ˈhɔɪɐ] СУЩ. ж. МОР.

1. Heuer (Lohn des Seemanns):

2. Heuer (Anstellung der Seeleute):

I . te̱u̱er [ˈtɔɪɐ] ПРИЛ.

Ga̱u̱kler1 <‑s, ‑> [ˈgaʊklɐ] СУЩ. м. ЗООЛ.

Erba̱u̱er(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> СУЩ. м.(ж.)

Ka̱lauer <‑s, ‑> [ˈkaːlaʊɐ] СУЩ. м.

Lịtauer(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> СУЩ. м.(ж.)

Litwin(ka) м. (ж.)

Scha̱u̱er <‑s, ‑> [ˈʃaʊɐ] СУЩ. м.

1. Schauer (Regenschauer):

2. Schauer (Frösteln):

dreszcz[yk] м.
ciarki мн. разг.

Ga̱u̱men <‑s, ‑> [ˈgaʊmən] СУЩ. м.

Хотели бы вы добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

Интерфейс Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski