немецко » французский

I . sagen [ˈzaːgən] ГЛ. перех.

2. sagen (mitteilen):

dire qc à qn
je me suis laissé dire que +изъяв.

III . sagen [ˈzaːgən] ГЛ. возвр. гл.

sich дат. sagen, dass
se dire que +изъяв.

I . sägen [ˈzɛːgən] ГЛ. перех.

II . sägen [ˈzɛːgən] ГЛ. неперех.

1. sägen:

an etw дат. sägen

2. sägen разг. (schnarchen):

sagen

Статья, составленная пользователем
das kannst du laut sagen! разг.
ça tu peux le dire! разг.
was du nicht sagst! разг.
tu m'en diras tant! разг.

sagen ГЛ.

Статья, составленная пользователем

Примеры со словом genügt

ob das wohl genügt?

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)

немецкий
Es wird angenommen, dass dieser Schutzmechanismus genügt, um die Rinder von den Weideplätzen in der Umgebung der Ameisenkolonien fernzuhalten.
de.wikipedia.org
Zwar genügt es für das Kriterium der Verkehrsgeltung nicht, wenn generell nur ein kleiner Teil der beteiligten Verkehrskreise das betreffende benutzte Zeichen als identifizierendes Unterscheidungszeichen und damit als Marke ansieht.
de.wikipedia.org
Bei Eheschließung im Ausland genügt eine Erklärung gegenüber dem zuständigen ausländischen Standesbeamten, sofern das Ortsrecht dieselben Wahlmöglichkeiten wie das deutsche zulässt.
de.wikipedia.org
Um die luftige, gitterartige Struktur zu schaffen, genügt eine kleine Menge des Polymers.
de.wikipedia.org
Die Quersumme muss nicht vollständig berechnet werden, sondern es genügt, den Rest einer Ziffer (oder Zifferngruppe) bei Division durch zu berücksichtigen.
de.wikipedia.org
Um nun eine theoretische Vorhersage über die Elektronenverteilung auf magnetische und Spinquantenzahl treffen zu können, zeigt es sich, dass ein Satz aus simplen Regeln, den Hundschen Regeln, genügt.
de.wikipedia.org
Für das Führen von Anhängern hinter Motorrädern ist keine zusätzliche Fahrerlaubnis nötig, es genügt der Motorradführerschein.
de.wikipedia.org
Bei einem Grauwertbild genügt eine Auflösung von 8 Bit aus, um mit den daraus resultierenden 256 Schattierungen ein natürlich erscheinendes Bild zu erhalten.
de.wikipedia.org
Bei Lieferung einer größeren Warenmenge genügt typischerweise eine Stichprobe, bei einer gelieferten Maschine ein Probelauf.
de.wikipedia.org
Die Rechtsprechung verlangt, dass der Klageerzwingungsantrag alle relevanten Fakten zur Tat und zum bisherigen Verfahren selbst enthalten muss und es insbesondere nicht genügt, lediglich auf den Akteninhalt zu verweisen.
de.wikipedia.org

Хотели бы вы добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

Интерфейс Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina