Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

деловые
luce di segnalazione
signal light [ˈsɪɡnlˌlaɪt] СУЩ.
signal light
segnalazione ж. luminosa
английский
английский
итальянский
итальянский
give off signal, radiation, light, fumes
emettere
weak lens, light, current, signal, concentration, acid, sound, laugh
debole
итальянский
итальянский
английский
английский
segnalazione luminosa
signal light
segnale luminoso
light signal
I. signal1 [брит. ˈsɪɡn(ə)l, америк. ˈsɪɡnəl] СУЩ.
1. signal (cue):
signal
segnale м. (for di)
to be the signal for violent protest
essere il segnale di violente proteste
to give the signal to leave, to attack
dare il segnale di partenza, di attacco
this is a signal to do
questo indica che bisogna fare
2. signal (sign, indication):
signal
segnale м. (of di)
danger signal
segnale di pericolo
to be a signal that …
essere segno che …
to send a signal to sb that …
segnalare a qn che …
3. signal Ж.-Д.:
signal
segnale м.
4. signal:
signal РАДИО, ТВ, ЭЛЕКТРОН.
segnale м.
to pick up a radar signal
captare un segnale radar
5. signal (message) перенос.:
to send out conflicting signals
mandare segnali contraddittori
to read the signals
capire
II. signal1 <forma in -ing ecc. signalling, signalled брит. signaling, signaled америк.> [брит. ˈsɪɡn(ə)l, америк. ˈsɪɡnəl] ГЛ. перех.
1. signal (gesture to):
signal
segnalare
to signal (to sb) that …
fare segno (a qn) che …
to signal sb to do
fare segno a qn di fare
I signalled John to get the car
ho fatto segno a John di andare a prendere la macchina
2. signal (indicate) перенос.:
signal shift, determination, reluctance, disapproval, support
indicare
signal release
annunciare
to signal one's intention to do
annunciare la propria intenzione di fare
to signal one's readiness to do
annunciare di essere pronto a fare
to signal that …
indicare che …
3. signal (mark):
signal end, beginning, decline
segnare
III. signal1 <forma in -ing ecc. signalling, signalled брит. signaling, signaled америк.> [брит. ˈsɪɡn(ə)l, америк. ˈsɪɡnəl] ГЛ. неперех.
signal
fare segnali
he was signalling frantically
faceva dei cenni frenetici
to signal with one's arm, head
fare segno con il braccio, con la testa
signal2 [брит. ˈsɪɡn(ə)l, америк. ˈsɪɡnəl] ПРИЛ. attrib. офиц.
signal triumph, achievement, success
eclatante
signal failure
clamoroso
a signal honour
un grande onore
I. light1 [брит. lʌɪt, америк. laɪt] СУЩ.
1. light (brightness):
light
luce ж.
a beam of light
un raggio di luce
by the light of fire
al chiarore di
by the light of moon
al chiaro di
in a good light
sotto una buona luce
to read in a poor light
leggere con poca luce
in full light
in piena luce
in the light of day
alla luce del giorno
in the light of day перенос.
a mente fredda
I'd like to drive back in the light
mi piacerebbe ritornare quando è ancora giorno
to cast or throw or shed light on
fare luce su or illuminare
to cast or throw or shed light on перенос.
fare luce su or gettare luce su
to hold sth up to the light
tenere qc alla luce
against the light
in controluce
with the light behind her
con la luce alle spalle
the light was failing
la luce stava scemando
2. light:
light (gleam, bright point)
luce ж.
light (in eye)
luce ж.
light (in eye)
bagliore м.
a light on the horizon
una luce all'orizzonte
the city lights
le luci della città
3. light (electrical appliance):
light
luce ж.
to put or switch or turn a light on
accendere una luce
to put or switch or turn a light off
spegnere una luce
to leave a light on
lasciare una luce accesa
are all the lights off or out?
le luci sono tutte spente?
a light came on, went out
si accese, si spense una luce
to turn a light up, down
aumentare, diminuire l'intensità di una luce
the lights went up, down ТЕАТР.
si sono accese, abbassate le luci
shine the light over here!
fai luce qui!
shine the light over here! before сущ. switch, shade
della luce
shine the light over here! socket
della lampadina
4. light (part of gauge, indicator, dashboard):
light
spia ж.
a red light comes on, goes off
si accende, si spegne una spia rossa
5. light АВТО. ТЕХ.:
light (headlight)
faro м.
light (headlight)
fanale м. anteriore
light (rearlight)
fanale м. posteriore
light (inside car)
luce ж. di cortesia
to put one's lights on, off
accendere, spegnere i fanali
to have, leave one's lights on
avere, lasciare i fanali accesi
to check one's lights
controllare i fanali
to flash one's lights at sb
fare i fari a qn
6. light (flame):
to put a light to fire
accendere
to put a light to gas
dare fuoco a
to set light to
dare fuoco a
to give sb a light
dare da accendere a qn
have you got a light?
hai da accendere?
7. light (aspect):
light перенос.
luce ж.
to see sth in a good, bad, new light
vedere qc sotto una buona, cattiva, nuova luce
I hadn't thought of it in that light
non ci avevo pensato da quel punto di vista
looking at it in that light…
visto in questa luce…
to appear in a bad light
apparire in una cattiva luce
in the light of
alla luce di
to review sth in the light of evidence, experience
riesaminare qc alla luce di
to see sb, sth in a different light
vedere qn, qc in una luce diversa
8. light (exposure) перенос.:
to bring to light fact, evidence, truth, crime
portare alla luce
to come to or be brought to light
essere portato alla luce
9. light ИНЖЕНЕР. (window):
light
luce ж.
II. lights СУЩ. npl
1. lights:
lights, also traffic lights
semaforo м.
the lights are red, green
il semaforo è rosso, verde
to stop at the lights
fermarsi al semaforo
cross at the lights
attraversare al semaforo
the lights aren't working
i semafori non funzionano
to shoot or jump the lights разг.
passare con il rosso
2. lights (decorative display):
lights
luci ж.
lights
illuminazioni ж.
III. light1 <прош. вр./прич. прош. вр. lit or lighted> [брит. lʌɪt, америк. laɪt] ГЛ. перех.
1. light (set fire to):
light candle, oven, cigarette, match, gas
accendere
light wood, paper
dare fuoco a
light firework
tirare
to light a fire
accendere un fuoco
to light the fire
accendere il fuoco
a lighted match
un fiammifero acceso
2. light (illuminate):
light torch, lamp, sun:
illuminare
IV. light1 <прош. вр./прич. прош. вр. lit> [брит. lʌɪt, америк. laɪt] ГЛ. неперех.
light fire:
accendersi, prendere
light candle, cigarette, match:
accendersi
light gas, wood:
prendere fuoco
V. light1 [брит. lʌɪt, америк. laɪt] ПРИЛ.
1. light (bright):
light evening, room, house
luminoso
it is light enough to do
c'è abbastanza luce per fare
to get or grow lighter sky:
rischiararsi
it was getting or growing light
cominciava a fare giorno
while it's still light
mentre è ancora giorno
2. light (pale):
light colour, fabric, wood, skin
chiaro
light hair
biondo
light blue
azzurro
light grey
grigio chiaro
light blue socks
calze azzurre
VI. light1 [брит. lʌɪt, америк. laɪt]
the light of sb's life
luce degli occhi di qn
to do sth according to one's lights офиц.
fare qc secondo il proprio giudizio
to go out like a light
addormentarsi di colpo
to see the light
capire
I. light2 [брит. lʌɪt, америк. laɪt] ПРИЛ.
1. light (not heavy):
light material, substance, mist, wind, clothing, plane, sleep, meal, beer, cake
leggero
light drinker
moderato
light business, trading
poco attivo
a light rain
una leggera pioggia, una pioggerella
to have a light touch pianist:
avere il tocco leggero
to have a light touch cook:
avere la mano leggera
a light sprinkling or dusting
una leggera spolverata
a light soprano
un soprano leggero
to be a light sleeper
avere il sonno leggero
she is 2 kg lighter
pesa 2 kg di meno
this sack of coal is 5 kg light
questo sacco di carbone è più leggero di 5 kg
2. light (not severe):
light damage
lieve
light punishment, sentence
poco severo
3. light (delicate):
light knock, tap, footsteps
leggero
light kiss, movement
delicato
to be light on one's feet
avere il passo leggero
4. light (not tiring):
light work, exercise, training
leggero, poco faticoso
light duties
lavoretti
light housework
lavoretti di casa
to make light work of sth
fare qc senza difficoltà
5. light (not intellectually demanding):
light music, verse
leggero
a bit of light relief
un po' di diversivo
some light reading for the beach
qualche lettura leggera per la spiaggia
6. light (not important):
light affair
non serio
it is no light matter
non è una cosa da poco
to make light of rumour, problem
trattare con leggerezza, prendere sottogamba
to make light of injury
non dare importanza
7. light (cheerful):
light mood, laugh
allegro
8. light КУЛИН. (low-fat):
light product
light
II. light2 [брит. lʌɪt, америк. laɪt] НАРЕЧ.
light
con poco bagaglio
to travel light
viaggiare leggero
III. light2 [брит. lʌɪt, америк. laɪt]
to go light on sth разг.
andarci piano con qc
I. light3 <прош. вр./прич. прош. вр. lit or lighted> [брит. lʌɪt, америк. laɪt] ГЛ. перех.
light ship:
light
alleggiare, allibare
II. light3 <прош. вр./прич. прош. вр. lit or lighted> [брит. lʌɪt, америк. laɪt] ГЛ. неперех.
1. light (settle):
light bird:
posarsi
2. light (get down):
light устар.
scendere (from da)
I. signal [ˈsɪg·nəl] СУЩ.
1. signal (particular gesture):
signal
segnale м.
to give a signal
dare un segnale
to give sb a signal to do sth
fare un segnale a qu perché faccia qc
2. signal (indication):
signal
segno м.
to be a signal that …
esser segno che …
3. signal АВТО., Ж.-Д., ИНФОРМ.:
signal
segnale м.
4. signal ЭЛЕКТР., РАДИО:
signal
segnale м.
II. signal <-ll-, -l-> [ˈsɪg·nəl] ГЛ. перех.
1. signal (indicate):
signal
segnalare
to signal that …
segnalare che …
2. signal (gesticulate):
signal
fare dei segni
he signaled them to be quiet
gli ha fatto segno di tacere
III. signal <-ll-, -l-> [ˈsɪg·nəl] ГЛ. неперех.
signal
dare il segnale
the teacher signaled for the examination to begin
l'insegnante ha dato il segnale per l'inizio dell'esame
he signaled to stop АВТО.
ha fatto segno di fermarsi
IV. signal [ˈsɪg·nəl] ПРИЛ. офиц.
signal
eclatante
I. light [laɪt] СУЩ.
1. light (energy, brightness):
light
luce ж.
by the light of the moon
al chiaro di luna
2. light (daytime):
light
luce ж. (del giorno)
first light
prime luci
3. light (source of brightness, lamp):
light
luce ж.
to turn a light off/on
spegnere/accendere una luce
lights out разг. (bedtime)
ora ж. di dormire
4. light (traffic light):
light
semaforo м.
5. light (flame):
light
fuoco м.
to catch light
prendere fuoco
to set light to sth
dare fuoco a qc
do you have a light?
hai da accendere?
6. light (clarification, insight):
light
luce ж.
to bring sth to light
portare alla luce
to cast [or shed] light on sth
far luce su qc
to come to light
venire alla luce
to come to light
emergere
7. light (perspective):
light
luce ж.
to see things in a new light
vedere le cose sotto una luce diversa
8. light перенос. (joy, inspiration):
light
luce ж.
you are the light of my life
sei la luce dei miei occhi
Выражения:
to see the light at the end of the tunnel
vedere la luce in fondo al tunnel
to go out like a light разг. (fall asleep quickly)
addormentarsi di colpo
to go out like a light (faint suddenly)
svenire
II. light [laɪt] ПРИЛ.
1. light (not heavy):
light
leggero, -a
a light touch
un tocco leggero
2. light (not dark):
light color
chiaro, -a
light room
luminoso, -a
3. light (not serious):
light
leggero, -a
light opera
operetta ж.
4. light (not intense):
light breeze, rain
lieve
to be a light sleeper
avere il sonno leggero
to be light on sth
essere a corto di qc
5. light КУЛИН.:
light
leggero, -a
a light meal
un pasto leggero
6. light (with few calories):
light
light
III. light [laɪt] НАРЕЧ.
light
leggermente
Выражения:
to make light of sth
prendere qc alla leggera
IV. light <lit [or lighted]> [laɪt] ГЛ. перех.
1. light (illuminate):
light
illuminare
to light the way
indicare la strada
2. light (start burning):
light
accendere
to light a cigarette
accendere una sigaretta
V. light <lit [or lighted]> [laɪt] ГЛ. неперех. (catch fire)
light
prendere fuoco
Present
Isignal
yousignal
he/she/itsignals
wesignal
yousignal
theysignal
Past
Isignalled / америк. signaled
yousignalled / америк. signaled
he/she/itsignalled / америк. signaled
wesignalled / америк. signaled
yousignalled / америк. signaled
theysignalled / америк. signaled
Present Perfect
Ihavesignalled / америк. signaled
youhavesignalled / америк. signaled
he/she/ithassignalled / америк. signaled
wehavesignalled / америк. signaled
youhavesignalled / америк. signaled
theyhavesignalled / америк. signaled
Past Perfect
Ihadsignalled / америк. signaled
youhadsignalled / америк. signaled
he/she/ithadsignalled / америк. signaled
wehadsignalled / америк. signaled
youhadsignalled / америк. signaled
theyhadsignalled / америк. signaled
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
For example, stressed rats release odorant cues that cause other rats to move away from the source of the signal.
en.wikipedia.org
Stop arms and signal lamps must be disabled or removed.
en.wikipedia.org
When a route is set and the signal is cleared, the relevant letter or number is shown.
en.wikipedia.org
Before each photograph, there will be an indication, such as a light or a buzzer, that will signal the patron to prepare their pose.
en.wikipedia.org
When the traffic signal turns green, these vehicles are served in a first-in-first-out (FIFO) order.
en.wikipedia.org

Искать перевод "signal light" в других языках