Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

глыба
called
немецкий
немецкий
английский
английский
ge·hei·ßen ГЛ.
geheißen прич. прош. вр. от heißen
I. hei·ßen <heißt, hieß, geheißen> [ˈhaisn̩] ГЛ. неперех.
1. heißen (den Namen haben):
2. heißen (entsprechen):
jaheißt auf Japanischhai
haiis Japanese foryes
3. heißen (bedeuten, besagen):
das heißt, ...
that is, ...
or should I say, ...
4. heißen (lauten):
Выражения:
dann will ich ... heißen! разг.
II. hei·ßen <heißt, hieß, geheißen> [ˈhaisn̩] ГЛ. неперех. безл. гл.
1. heißen (zu lesen sein):
2. heißen (als Gerücht kursieren):
they say [or there is a rumour [or америк. rumor]] that ...
3. heißen высок. (nötig sein):
I/we/you must do sth
III. hei·ßen <heißt, hieß, geheißen> [ˈhaisn̩] ГЛ. перех. высок.
1. heißen (nennen):
to call sb/sth sth
2. heißen (auffordern):
jdn etw tun heißen
to tell sb to [or офиц. to bid sb] do sth
I. hei·ßen <heißt, hieß, geheißen> [ˈhaisn̩] ГЛ. неперех.
1. heißen (den Namen haben):
2. heißen (entsprechen):
jaheißt auf Japanischhai
haiis Japanese foryes
3. heißen (bedeuten, besagen):
das heißt, ...
that is, ...
or should I say, ...
4. heißen (lauten):
Выражения:
dann will ich ... heißen! разг.
II. hei·ßen <heißt, hieß, geheißen> [ˈhaisn̩] ГЛ. неперех. безл. гл.
1. heißen (zu lesen sein):
2. heißen (als Gerücht kursieren):
they say [or there is a rumour [or америк. rumor]] that ...
3. heißen высок. (nötig sein):
I/we/you must do sth
III. hei·ßen <heißt, hieß, geheißen> [ˈhaisn̩] ГЛ. перех. высок.
1. heißen (nennen):
to call sb/sth sth
2. heißen (auffordern):
jdn etw tun heißen
to tell sb to [or офиц. to bid sb] do sth
jdn willkommen heißen высок.
to welcome [or greet] sb
jdn willkommen heißen высок.
to bid sb welcome офиц.
английский
английский
немецкий
немецкий
to pussyfoot around [or about] sth разг.
to bid sb [to] do sth
jdn etw tun heißen высок.
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
In warmen oder heißen, trockenen Gegenden ohne Strom oder Gas werden Kühlräume natürlich gekühlt.
de.wikipedia.org
Die im Grundton schwarze Hinterländer Tracht hieß in der Umgangssprache auch „schwoaze Klärer-Trocht“ (schwarze Kleider-Tracht).
de.wikipedia.org
Der Falter hält sich an trockenen, heißen, küstennahen Hängen, Felsgebieten und extensiv genutzten Olivenhainen auf.
de.wikipedia.org
Diese verdampft an der heißen Oberfläche und benötigt dazu sehr viel Wärmeenergie (latente Wärme), was wiederum für sehr effektive Kühlung des Metalls sorgt.
de.wikipedia.org
Computersimulationen und Beobachtungen deuten an, dass bis zur Hälfte aller atomaren Masse im Universum in diesem verdünnten, warm-heißen Plasmazustand existiert.
de.wikipedia.org
Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)
[...]
Die Abkürzung RISC ( Reduced Instruction Set CPU ) bedeutet nicht das Risiko, einen halben Prozessor zu bekommen, sondern heißt vereinfacht, daß im Prozessor statt bis zu 2000 Befehlen ( von denen die meisten nie verwendet werden ), nur die wirklich wichtigen ( etwa 30 ) eingebaut sind.
[...]
www.arcsite.de
[...]
The abbreviation RISC ( Reduces Instruction Set CPU ) does not stand for the risk to get only the half of a processor, but means simplified, that in the processor instead of up to 2000 commands ( most of them never get used ) only the real important commands ( about 30 ) are implemented.
[...]
[...]
Diese positive Entwicklung bewirkte, dass der Grad der Eigenversorgung der ländlichen Haushalte sich um durchschnittlich 35 Prozent erhöht hat, das heißt, die ländlichen Familien haben mehr Nahrungsmittel für den Eigenverbrauch zur Verfügung.
[...]
www.giz.de
[...]
As a result of this positive development, the degree of self-sufficiency of rural households has increased by 35 per cent on average, which means that families living in rural areas have more food available for their own consumption.
[...]
[...]
Schulgebäude sind für eine Gemeinde eine große Investition und sollten deshalb nachhaltig und das heißt auch katastrophenresistent gebaut sein, denn ein Wiederaufbau/Neubau eines Schulgebäudes ist immer sehr kostenintensiv und belastet das in Notzeiten knappe Budget zusätzlich.
www.giz.de
[...]
School buildings represent a large investment for a municipality, so they should be built to last and that also means to be disaster-resistant, because building/rebuilding a school always incurs heavy costs and this places an additional burden on scarce budget funds in times of emergency.
[...]
Das heißt aber auch, dass sie keinen Anspruch auf Arbeitslosengeld haben, wenn sie ihren Nebenjob verlieren.
www.internationale-studierende.de
[...]
This means, though, that they cannot claim unemployment benefit if they lose their side job.
[...]
In der Praxis heißt das, dieses xml:lang-Markup nur dann zu verwenden, wenn der unbestimmte Text in einen Kontext eingebettet ist, wo die Sprache schon angegeben wurde, oder wenn die Verwendung für das Dokument von dem verwendeten Format verlangt wird.
[...]
www.w3.org
[...]
In practice, this means you should only use this xml:lang markup if the undetermined text is embedded in some content that has already been labeled for language in some way, or if its use at the document level is required by the format you are using.
[...]