Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Inhaltsangaben
gaiter
французский
французский
английский
английский
guêtre [ɡɛtʀ] СУЩ. ж.
1. guêtre СПОРТ:
guêtre
leggings мн.
2. guêtre МОДА:
guêtre
3. guêtre КОНН.:
guêtre
I. traîner, trainer [tʀɛne] ГЛ. перех.
1. traîner (tirer):
traîner valise
to drag [sth] (along)
traîner chaise
2. traîner разг.:
to lug [sth] around разг.
traîner objet (en tirant) objet
to drag [sth] around
traîner (en subissant) personne
3. traîner (forcer à aller):
traîner personne
to drag [sb] off
4. traîner (supporter longtemps):
5. traîner (utiliser avec lenteur):
traîner les pieds букв., перенос.
II. traîner, trainer [tʀɛne] ГЛ. неперех.
1. traîner (perdre son temps):
what did you do today?—‘I loafed around’ разг.
I had a lie-in брит.
2. traîner (faire lentement):
to take forever (pour faire doing)
3. traîner (aller sans hâte):
4. traîner (ne pas se terminer):
traîner chantier, maladie:
traîner odeur:
5. traîner (être en contact avec):
traîner par terre rideaux:
6. traîner (être tiré):
7. traîner (ne pas être rangé):
traîner vêtements, jouets:
laisser traîner qc chéquier, document
8. traîner (être très courant):
III. se traîner ГЛ. возвр. гл.
1. se traîner (ramper) blessé:
2. se traîner (aller avec effort):
I don't feel like schlepping to Paris америк. разг.
3. se traîner (être oisif):
to loaf about разг.
4. se traîner (avancer lentement):
se traîner voiture, train, escargot:
se traîner procès, négociations:
se traîner chantier:
IV. traîner, trainer [tʀɛne]
traîner la jambe ou la patte разг.
traîner ses guêtres разг. ou ses bottes разг.
to knock around разг.
английский
английский
французский
французский
французский
французский
английский
английский
guêtre [gɛtʀ] СУЩ. ж.
guêtre
guêtre d'un danseur
английский
английский
французский
французский
французский
французский
английский
английский
guêtre [gɛtʀ] СУЩ. ж.
guêtre
guêtre d'un danseur
английский
английский
французский
французский
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Il n'est plus nécessaire de traîner sa tonne de charbon en plus d'une citerne d'eau pour espérer avancer à une vitesse raisonnable.
fr.wikipedia.org
Pepe est un adolescent à tête de grenouille qui aime jouer aux jeux vidéo, manger des pizzas et traîner avec ses amis.
fr.wikipedia.org
Les autres laissent traîner un filin d’acier pour causer des courts-circuits aux lignes de distribution électrique.
fr.wikipedia.org
Il est depuis condamné à traîner sa jambe, inutile depuis qu'on lui a retiré un muscle, et qui le fait souffrir tous les jours.
fr.wikipedia.org
Les trois saints résistaient toujours, il ordonna alors de les faire traîner dans toute la ville et de les égorger.
fr.wikipedia.org