Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

типизировать
unconditional liquidity
Auf·la·ge <-, -n> СУЩ. ж.
1. Auflage (gedruckte Exemplare):
2. Auflage (Auflagenhöhe):
Auflage von Zeitung
a run of 15.000 copies
3. Auflage ЭКОН. (Produktion):
4. Auflage (Bedingung):
5. Auflage (aufzulegendes Polster):
padding no мн.
6. Auflage (Überzug):
plating no мн.
ver·bin·den*1 ГЛ. перех. неправ. (einen Verband anlegen)
to dress sb's wound[s]
[jdm/sich] etw verbinden
to dress [sb's/one's] sth
I. ver·bin·den*2 неправ. ГЛ. перех.
1. verbinden (zusammenfügen):
to join [up отдел. ] sth
etw [mit etw дат.] verbinden
to join sth [to sth]
2. verbinden ТЕЛЕКОМ.:
jdn [mit jdm] verbinden
to put sb through [or connect sb] [to sb]
3. verbinden ТРАНС.:
to connect [or link] sth [with each other [or one another] ]
etw [mit etw дат.] verbinden
to connect [or link] sth [with sth]
4. verbinden (verknüpfen):
etw [mit etw дат.] verbinden
to combine sth [with sth]
5. verbinden (assoziieren):
etw [mit etw дат.] verbinden
to associate sth with sth
6. verbinden (mit sich bringen):
der [o. die] [o. das] damit verbundene[n] ...
[mit etw дат.] verbunden sein
to involve [sth]
7. verbinden (innerlich vereinen):
jdn/etw [mit jdm] verbinden
to unite sb/sth [with sb]
II. ver·bin·den*2 неправ. ГЛ. возвр. гл.
1. verbinden ХИМ. (eine Verbindung eingehen):
sich вин. [mit etw дат.] verbinden
2. verbinden (sich zu einem Bündnis zusammenschließen):
sich вин. [mit jdm/etw] [zu etw дат.] verbinden
to join forces [with sb/sth] [to form sth]
sich вин. [mit jdm/etw] zu einer Initiative verbinden
ver·bun·den ПРИЛ.
1. verbunden высок.:
jdm [für etw вин.] verbunden sein
to be obliged to sb [for sth]
2. verbunden ЭКОН.:
ver·bün·den* [fɛɐ̯ˈbʏndn̩] ГЛ. возвр. гл.
1. verbünden ПОЛИТ.:
2. verbünden (sich zusammenschließen):
sich вин. [mit jdm] [gegen jdn] verbünden
to form an alliance [or join forces] [with sb] [against sb] [or ally [oneself] with [or to] sb [against sb]]
Li·qui·di·tät <-> [likvidiˈtɛ:t] СУЩ. ж. kein мн. ЭКОН.
liquidity no мн., no неопред. арт.
[financial] solvency no мн., no неопред. арт.
ability to pay no мн., no неопред. арт.
I. mit [mɪt] ПРЕДЛОГ +дат.
1. mit (unter Beigabe von):
2. mit (enthaltend):
3. mit (mittels):
4. mit (per):
5. mit (unter Aufwendung von):
6. mit (Umstände):
7. mit zeitlich:
mit 18 [Jahren]
at [the age of] 18
8. mit bei Maß-, Mengenangaben:
sich вин. mit Euro 500.000 versichern
with 24,567 km on the clock
by 4 to 7 votes
9. mit (einschließlich):
mit jdm/etw [zusammen]
[together] with sb/sth
mit jdm/etw [zusammen]
including sb/sth
10. mit (in Begleitung von):
11. mit разг. (und dazu):
sb and sb's sth
12. mit (was jdn/etw angeht):
mit jdm/etw rechnen
to reckon on [or with] sb/sth
13. mit (gleichgerichtet):
Выражения:
II. mit [mɪt] НАРЕЧ.
I. nicht [nɪçt] НАРЕЧ.
1. nicht (Verneinung):
nicht ... sein
to not be ...
2. nicht (vor Adjektiv zur Verneinung):
nicht leitend [o. nichtleitend] ФИЗ.
nicht linear [o. nichtlinear] МАТЕМ.
nicht öffentlich [o. nichtöffentlich] определит.
not open to the public предикат.
sth incorrect [or untrue]
3. nicht (verneinende Aufforderung):
do not touch офиц.
4. nicht (empört, verwundert):
was ... nicht
5. nicht (bestätigend):
II. nicht [nɪçt] ЧАСТ.
1. nicht (rhetorisch):
let's leave now, right [or разг. OK] ?
2. nicht (wohl):
Запись в OpenDict
verbunden ПРИЛ.
nicht mit Auflagen verbundene Liquidität phrase ИНВЕСТ., ФИН.
Auflage СУЩ. ж. ЭКОН.
Auflage СУЩ. ж. МАРКЕТ.
verbunden ПРИЛ. СТРУКТ. ПРЕДПР.
Liquidität СУЩ. ж. ИНВЕСТ., ФИН.
Präsens
ichverbinde
duverbindest
er/sie/esverbindet
wirverbinden
ihrverbindet
sieverbinden
Präteritum
ichverband
duverbandest / verbandst
er/sie/esverband
wirverbanden
ihrverbandet
sieverbanden
Perfekt
ichhabeverbunden
duhastverbunden
er/sie/eshatverbunden
wirhabenverbunden
ihrhabtverbunden
siehabenverbunden
Plusquamperfekt
ichhatteverbunden
duhattestverbunden
er/sie/eshatteverbunden
wirhattenverbunden
ihrhattetverbunden
siehattenverbunden
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Die Idee der Nachfolge oder Jüngerschaft wäre fast ohne Bedeutung, wenn sie nicht mit irdischem Leiden verbunden wäre.
de.wikipedia.org
Selbst wenn der Schlittenhundeführer mit dem Schlitten verbunden bliebe, wäre damit das Hundeteam kaum zum Stoppen zu bewegen, da Teams, die auf bloßes Zurufen anhalten, die Ausnahme sind.
de.wikipedia.org
Der Prozess der Nachformierung ist verbunden mit einem höheren Reststrom, der sich jedoch meist sehr schnell wieder zurückbildet.
de.wikipedia.org
Die drei Pfeiler aus Vorsatzbeton mit rotem Sandsteincharakter sind durch Hochreliefs zweier wachehaltenden Krieger verbunden.
de.wikipedia.org
Der im Südosten befindliche Fußpunkt der Palme ist über eine ca. 300 m lange Brücke mit dem Festland verbunden.
de.wikipedia.org
Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)
[...]
limitierte Edition in einer Auflage von 50 Exemplaren mit einem handsignierten und nummerierten Photoprint (ca.
www.teneues.com
[...]
Limited edition of 50 copies including a signed and numbered photoprint (ca.
[...]
Das Bild, das sich ihm bietet ist das Innere eines futuristischen Hauses, das bloß seiner Form nach an eine fliegende Untertasse erinnert, in Wirklichkeit aber ein 1968 gebautes Haus ist, das damals in limitierter Auflage das Wohnen in der Zukunft repräsentieren sollte.
[...]
art-report.com
[...]
The picture presented itself to him is the interior of a futuristic house, only in form reminiscent of a flying saucer, but in reality, a 1968-built home, which would then represent a limited edition living in the future.
[...]
[...]
Das Konzert wird von aufgezeichnet werden RareNoise live und produziert von London Records, dem Wein, speziell für die Veranstaltung von New Vineyard ausgewählt ist, wird in einer limitierten Auflage von 200 Magnum, das Label und Booklet wird die exklusive Präsentation des Pakets begleiten Flaschen abgefüllt werden.
[...]
livorno.guidatoscana.it
[...]
The concert will be recorded by RareNoise live and produced by London Records, the wine, specially selected for the event from New Vineyard, will be bottled in a limited edition of 200 Magnum, the label and the booklet will accompany the exclusive presentation of the package.
[...]
[...]
Zur Freude der hier präsentierten Fotografen und mit Hilfe eines hervorragenden Herstellers liegt die Lösung in einer Methode, die auf den folgenden Seiten erklärt wird, und durch die alle Werke entsprechend ihrer Hochwertigkeit als Sammlerobjekte in limitierter Auflage verarbeitet werden.
[...]
www.teneues.com
[...]
To the delight of the photographers and with the help of a superb manufacturer, a sophisticated production solution has been found which ensures that all pieces meet our high standards to be qualified as limited edition collector’s items, and will be further explained in the following pages.
[...]
[...]
Die großformatige Edition in nummerierter und limitierter Auflage ist in Italien auf speziell angefertigtem italienischem Baumwollfaserpapier gedruckt und mit Fadenbindung geheftet
[...]
www.teneues.com
[...]
This large format, numbered limited edition is printed in Italy on custom Italian cotton fibre paper and fastened with a sewn binding
[...]