Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

реабилитационный
Prämiensparen
I. pre·mium [ˈpri:miəm] СУЩ.
1. premium (insurance payment):
Versicherungsbeitrag м. <-(e)s, -träge>
2. premium:
Zuschlag м. <-(e)s , Zuschläge>
Aufschlag м. <-s, -schlä·ge> auf +вин.
3. premium БИРЖ.:
Aufgeld ср. <-[e]s, -er>
Agio ср. <-s, -s>
4. premium (bonus):
Prämie ж. <-, -n>
Bonus м. <-(ses), -(se)>
5. premium no pl америк. (petrol):
Super[benzin] ср.
6. premium (amount paid to a landlord):
Abstandssumme ж. <-, -n>
Выражения:
to place [or put] a premium [up]on sth
auf etw вин. besonderen Wert legen
II. pre·mium [ˈpri:miəm] ПРИЛ. определит., неизм.
1. premium (high):
hoch <höher, am höchsten>
2. premium (top-quality):
I. save [seɪv] ГЛ. перех.
1. save (rescue):
to save sb/sth [from sth]
jdn/etw [vor etw дат.] retten
to save sb's life
to save one's own skin [or hide] usu уничиж.
to save sb's soul
2. save МОР.:
to save sth
etw bergen
3. save (keep from danger):
to save sb/sth
jdn/etw schützen
jdn vor sich дат. selbst schützen
4. save (keep for future use):
to save sth
5. save (collect):
to save sth
6. save (avoid wasting):
sich вин. schonen
7. save (reserve):
to save sb sth [or to save sth for sb]
jdm etw aufheben
8. save (spare):
to save sb sth
jdm etw ersparen
9. save ИНФОРМ.:
to save sth as...
10. save СПОРТ:
Выражения:
to save sb's bacon [or neck]
a stitch in time saves nine посл.
II. save [seɪv] ГЛ. неперех.
1. save (keep for the future):
2. save (conserve sth):
to save on sth
bei etw дат. sparen
3. save америк. (keep):
save food
sich вин. halten
III. save [seɪv] СУЩ. (in football)
Abwehr ж. <->
IV. save [seɪv] ПРЕДЛОГ офиц.
außer +дат.
save for ...
außer +дат. ...
I. sav·ing [ˈseɪvɪŋ] СУЩ.
1. saving usu pl (money):
Erspartes ср. kein pl
2. saving no pl:
Ersparnis ж. <-, -se>
Einsparung ж. <-, -en>
3. saving no pl (rescue, preservation):
Rettung ж. <-, -en>
4. saving ЮРИД.:
Ausnahme ж. <-, -n>
II. sav·ing [ˈseɪvɪŋ] ПРИЛ.
III. sav·ing [ˈseɪvɪŋ] ПРЕДЛОГ
saving → save
I. save [seɪv] ГЛ. перех.
1. save (rescue):
to save sb/sth [from sth]
jdn/etw [vor etw дат.] retten
to save sb's life
to save one's own skin [or hide] usu уничиж.
to save sb's soul
2. save МОР.:
to save sth
etw bergen
3. save (keep from danger):
to save sb/sth
jdn/etw schützen
jdn vor sich дат. selbst schützen
4. save (keep for future use):
to save sth
5. save (collect):
to save sth
6. save (avoid wasting):
sich вин. schonen
7. save (reserve):
to save sb sth [or to save sth for sb]
jdm etw aufheben
8. save (spare):
to save sb sth
jdm etw ersparen
9. save ИНФОРМ.:
to save sth as...
10. save СПОРТ:
Выражения:
to save sb's bacon [or neck]
a stitch in time saves nine посл.
II. save [seɪv] ГЛ. неперех.
1. save (keep for the future):
2. save (conserve sth):
to save on sth
bei etw дат. sparen
3. save америк. (keep):
save food
sich вин. halten
III. save [seɪv] СУЩ. (in football)
Abwehr ж. <->
IV. save [seɪv] ПРЕДЛОГ офиц.
außer +дат.
save for ...
außer +дат. ...
Запись в OpenDict
save ГЛ.
save our souls, SOS МОР., АВИА.
save our ship, SOS МОР., АВИА.
premium-aided saving СУЩ. ИНВЕСТ., ФИН.
premium СУЩ.
at a premium ФИНАНС.
premium СУЩ. ФИНАНС.
Premium ср.
premium СУЩ. ИНВЕСТ., ФИН.
saving СУЩ. ИНВЕСТ., ФИН.
saving СУЩ. ИНВЕСТ., ФИН.
Sparen ср.
Present
Isave
yousave
he/she/itsaves
wesave
yousave
theysave
Past
Isaved
yousaved
he/she/itsaved
wesaved
yousaved
theysaved
Present Perfect
Ihavesaved
youhavesaved
he/she/ithassaved
wehavesaved
youhavesaved
theyhavesaved
Past Perfect
Ihadsaved
youhadsaved
he/she/ithadsaved
wehadsaved
youhadsaved
theyhadsaved
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
The result was a 10 fold increase in premiums.
en.wikipedia.org
Premium civilizations also raise item storage capacity to a maximum of 96 slots and give access to the full tech tree.
en.wikipedia.org
Although, there are certain items and skills that can only be bought by the premium currency.
en.wikipedia.org
It features data from both premium and ad-supported services.
en.wikipedia.org
However, if when looking at specific periods of time this premium may be higher or lower.
en.wikipedia.org
Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)
[...]
In the event of early departure the contract may be cancelled before the next payment due date (written notification within 31 days of the date of your departure) - the premium will be proportionately reimbursed.
[...]
www.hmrv.de
[...]
Vertrag kann bei vorzeitigerer Abreise zur nächsten monatlichen Fälligkeit gekündigt werden (schriftliche Mitteilung innerhalb von 31 Tagen nach Ausreisedatum) - die Versicherungsprämie wird anteilig erstattet.
[...]
[...]
In the event of early departure, the contract may be cancelled anytime on the day of departure to the next due date for monthly payment (written notification within 31 days of the day of your departure) (the premium will be proportionately reimbursed).
[...]
www.hmrv.de
[...]
Vertrag kann bei vorzeitigerer Abreise tagesgenau zum Tag der Ausreise gekündigt werden (schriftliche Mitteilung innerhalb von 31 Tagen nach Ausreisedatum) - die Versicherungsprämie wird anteilig erstattet.
[...]
[...]
In the event of early departure, the contract may be cancelled anytime up to the next monthly payment due date (written notification within 31 days of the date of your departure is required) - the premium will be proportionately reimbursed.
[...]
www.hmrv.de
[...]
Vertrag kann bei vorzeitigerer Abreise zur nächsten monatlichen Fälligkeit gekündigt werden (schriftliche Mitteilung innerhalb von 31 Tagen nach Ausreisedatum) - die Versicherungsprämie wird anteilig erstattet.
[...]
[...]
In its ruling on 1 March 2011 in the Test-Achats case ( C‑236 / 09 ), the Court of Justice of the EU gave insurers until 21 December 2012 to change their pricing policies in order to treat individual male and female customers equally in terms of insurance premiums and benefits ( MEMO / 11 / 123 ).
[...]
europa.eu
[...]
In seinem Urteil vom 1. März 2011 in der Sache Test-Achats ( C‑236 / 09 ) gab der Gerichtshof den Versicherern bis zum 21. Dezember Zeit, um männliche und weibliche Kunden bei der Festsetzung der Versicherungsprämien und -leistungen gleich zu behandeln ( MEMO / 11 / 123 ).
[...]
[...]
In the event of early departure the contract may be cancelled before the next payment due date (written notification within 31 days of the date of your departure) - the premium will be proportionately reimbursed.
[...]
www.hmrv.de
[...]
Vertrag kann bei vorzeitigerer Abreise vorzeitig zum Tag der Abreise beendet werden (schriftliche Mitteilung innerhalb von 31 Tagen nach Ausreisedatum) - die Versicherungsprämie wird anteilig erstattet.
[...]