немецко » английский

Переводы „vom“ в словаре немецко » английский (Перейти к англо » немецкий)

vom [fɔm]

vom = von dem, von

Смотри также von

von [fɔn] ПРЕДЛОГ +дат.

Выражения:

von wegen! разг.
not a chance!
von wegen! разг.
no way! разг.

Aal vom Spieß СУЩ. м. КУЛИН.

Beefsteak vom Grill СУЩ. ср. КУЛИН.

Bekassine vom Rost СУЩ. ж. КУЛИН.

Heilbutt vom Rost СУЩ. м. КУЛИН.

Hühnchen vom Spieß СУЩ. ср. КУЛИН.

Kalbsherz vom Grill СУЩ. ср. КУЛИН.

Kronenbraten vom Lamm СУЩ. м. КУЛИН.

Küken vom Grill СУЩ. ср. КУЛИН.

Lachs vom Rost СУЩ. м. КУЛИН.

Lammkotelett vom Rost СУЩ. ср. КУЛИН.

Lendenschnitte vom Grill СУЩ. ж. КУЛИН.

Maiskolben vom Grill СУЩ. м. КУЛИН.

mit Wirkung vom phrase ЭКОН.

Специальная лексика

Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)

I. Tarifvertrag zur Förderung der Beschäftigung und Wettbewerbsfähigkeit der Deutschen Textil- und Bekleidungsindustrie vom 12. Oktober 2004

§ 3 des Tarifvertrags zur Förderung der Beschäftigung und Wettbewerbsfähigkeit der Deutschen Textil- und Bekleidungsindustrie vom 12. Oktober 2004, zuletzt geändert am 11. März 2008, wird mit Wirkung vom 1. Mai 2009 wie folgt gefasst:

1.

www.textil-mode.de

Collective agreement for stimulating employment in and the competitive ability of the German textile and clothing industry, dated October 12, 2004 Art.

§ 3 of the collective agreement for stimulating employment in and the competitive ability of the German textile and clothing industry, dated October 12, 2004, last amended on March 11, 2008 is worded as follows, with effect from May 1, 2009:

1.

www.textil-mode.de

Dillingen, 28.05.2010

Die Aufsichtsräte der Aktien-Gesellschaft der Dillinger Hüttenwerke (Dillinger Hütte) sowie der Holding DHS - Dillinger Hütte Saarstahl AG haben in ihren Sitzungen am 28. Mai 2010 Herrn Fred Metzken (54) mit Wirkung vom 1. April 2011 für weitere 5 Jahre zum Mitglied des Vorstands wiederbestellt.

Herr Fred Metzken ist seit 1. April 2006 Mitglied des Vorstands der Dillinger Hütte und der DHS - Dillinger Hütte Saarstahl AG.

www.dillinger.de

Dillingen, 28.05.2010

At their meetings on May 28, 2010, the Supervisory Boards of Aktien-Gesellschaft der Dillinger Hüttenwerke (Dillinger Hütte) and Holding DHS - Dillinger Hütte Saarstahl AG have reappointed Fred Metzken (54) a member of the Board of Management for a further five years with effect from April 1, 2011.

Fred Metzken has been a member of the Board of Management of Dillinger Hütte and DHS - Dillinger Hütte Saarstahl AG since April 1, 2006, and holds responsibility for Finance.

www.dillinger.de

Offizielle Mitteilung über die Umwandlung in eine Aktiengesellschaft, 3. Juli 1897

Formell erfolgte die Gründung der Siemens & Halske AG am 3. Juli 1897 mit Wirkung vom 1. August 1896.

www.siemens.com

Official notification of the conversion into a stock corporation, July 3, 1897

The formal founding of Siemens & Halske AG took place on July 3, 1897 with effect from August 1, 1896.

www.siemens.com

THEMA

Vorschlag für eine Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates zur Angleichung der Dienst- und Versorgungsbezüge der Beamten und sonstigen Bediensteten der Europäischen Union sowie der Berichtigungskoeffizienten, die auf diese Dienst- und Versorgungsbezüge anwendbar sind, mit Wirkung vom 1. Juli 2012 (erste Lesung) – Annahme des Gesetzgebungsakts (GA + E)

ST 7926 2014 REV 1 09.04.2014

www.consilium.europa.eu

TOPIC

Proposal for a Regulation of the European Parliament and of the Council adjusting with effect from 1 July 2012 the remuneration and pensions of the officials and other servants of the European Union and the correction coefficients applied thereto (first reading) - Adoption of the legislative act (LA + S)

ST 7926 2014 REV 1 09/04/2014

www.consilium.europa.eu

14 / 04 / 2014 Agriculture and Fisheries

Vorschlag für eine Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates zur Angleichung der Dienst- und Versorgungsbezüge der Beamten und sonstigen Bediensteten der Europäischen Union sowie der Berichtigungskoeffizienten, die auf diese Dienst- und Versorgungsbezüge anwendbar sind, mit Wirkung vom 1. Juli 2011 (erste Lesung) Annahme des Gesetzgebungsakts (GA) (7925/2/14)

24/03/2014 Agriculture and Fisheries

www.consilium.europa.eu

14 / 04 / 2014 Agriculture and Fisheries

Proposal for a Regulation of the European Parliament and of the Council adjusting with effect from 1 July 2011 the remuneration and pensions of officials and other servants of the European Union and the correction coefficients applied thereto (first reading) - Adoption of the legislative act (LA) (7925/2/14)

24/03/2014 Agriculture and Fisheries

www.consilium.europa.eu

Dillingen, 03.04.2008

Die Aufsichtsräte der AG der Dillinger Hüttenwerke sowie der Holding DHS - Dillinger Hütte Saarstahl AG haben in ihren Sitzungen am 03.04.2008 Herrn Dr. Karlheinz Blessing (50) mit Wirkung vom 01.01.2009 für weitere 5 Jahre zum Mitglied des Vorstands wiederbestellt.

www.dillinger.de

Dillingen, 03.04.2008

At their respective meetings held on April 3, 2008, the supervisory boards of AG der Dillinger Hüttenwerke and of the DHS - Dillinger Hütte Saarstahl AG holding company appointed Dr. Karlheinz Blessing (50) as a member of the Board of Management for a further five-year period, with effect from January 1, 2009.

www.dillinger.de

Diesel-typische stilistische Merkmale werden zeitgenössisch interpretiert : der Metalldraht als Anspielung auf die Ästhetik von Diesel weckt Erinnerungen an industrielles Schweißen, gleichzeitig fein und sauber, elegant und raffiniert, zur gleichen Zeit stark und klar.

Das Licht wird vom Fuß aus gestreut und erhellt die Umgebung mit einer warmen und durchdringenden Brillanz, während die Auflagefläche eine sinnliche Wirkung bietet.

02 Abmessungen / Gewicht

www.stylepark.com

s vision.

The light is filtered from the lower part and diffused into the surrounding environment with a warm and suffused luminance that creates an intimate and soft, sensual effect.

02 dimensions / weight

www.stylepark.com

04 Oct 2013 Indonesien – Änderung der LCL Export Staugebühren

Hapag-Lloyd informiert über LCL Export Staugebühr mit Wirkung vom 6. November 2013.

www.hapag-lloyd.com

04 Oct 2013 Indonesia – Revision of Stuffing for LCL Export Surcharge

Hapag-Lloyd informs revised Stuffing for LCL Surcharges with effect from November 6, 2013.

www.hapag-lloyd.com

Хотели бы вы добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

Интерфейс Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文