французско » немецкий

futNO [fy], fûtOT СУЩ. м.

2. fut (tronc):

fut
Schaft м.

3. fut:

Schaft м.

I . être1 [ɛtʀ] ГЛ. неперех.

5. être (appartenir):

être à qn

10. être (pour exprimer l'obligation):

12. être (participer à, faire partie de):

il en est шутл. (est homosexuel)
er ist andersherum смягч. разг.

13. être (être vêtu ou chaussé de):

Смотри также ce , ce

ce2 [sə] ПРИЛ. указ.

3. ce (avec une nuance d'étonnement):

ce
so ein(e)
ce
was für ein(e)

4. ce (formule de politesse):

ce
der

5. ce (mise en opposition):

7. ce (allusion à un sujet dont on a déjà parlé):

ce1 <devant “en” et formes de “être” c'; devant “a” ç'> [sə] ПРИЛ. указ.

2. ce (pour désigner un pronom):

wer ist da? – Ich [bin es]/sie [ist es]
wer war das? – [Das waren] sie
à qui est ce livre ? – C'est à luimoi

5. ce (pour justifier, expliquer):

c'est que ...
nämlich ...
das heißt ...

être2 [ɛtʀ] СУЩ. м.

2. être ( animal):

Mensch м.

3. être (essence):

Être [ɛtʀ] СУЩ. м. (Dieu)

mieux-être [mjøzɛtʀ] СУЩ. м. sans мн.

peut-être [pøtɛtʀ] НАРЕЧ.

2. peut-être (environ):

bienêtreNO [bjɛ͂nɛtʀ], bien-êtreOT СУЩ. м. sans мн.

1. bien-être (sensation):

Wohlbefinden ср.

2. bien-être (remise en forme, soins):

Wellness ж.

3. bien-être (confort):

Wohlstand м.

malêtreNO [malɛtʀ], mal-êtreOT СУЩ. м. sans plur

1. malêtre устар.:

Unwohlsein ср.

2. malêtre (malaise social):

Unbehagen ср.

être ГЛ.

Статья, составленная пользователем

savoir-être СУЩ.

Статья, составленная пользователем

bien-être СУЩ.

Статья, составленная пользователем

être bien/mal avec qn

Статья, составленная пользователем

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)

французский
Les vinaigriers à usage domestique peuvent affecter la forme d'un pot, d'un petit fût ou tonnelet, d'une cruche.
fr.wikipedia.org
Il y prit la parole la même année pour proposer que l'inamovibilité fût accordée aux seuls juges qui auraient passé tous les trois mois par un scrutin d'épreuve.
fr.wikipedia.org
On admettait aussi que la dissonance fût attaquée directement, provoquant une tension agressive.
fr.wikipedia.org
Enfin, l'état d'insalubrité, le délabrement des édifices et les difficultés de circulation exigeaient quoi qu'il en fût une intervention publique.
fr.wikipedia.org
Le fût d'une croix écotée, et parfois aussi son croisillon, est hérissé d'excroissances qui évoquent des branches coupées, comme celles d'un arbre ébranché qu'on appelle écot.
fr.wikipedia.org
La transition vers le fût se fait par un léger épaississement en congé, vers l’avant.
fr.wikipedia.org
Pour autant cette suspension ne visait que la législation proprement dite et l'organisation administrative prévue par la loi du 9 messidor fût mise en place.
fr.wikipedia.org
Le fût est de forme octogonale et est surmonté d'une croix en ferronnerie.
fr.wikipedia.org
J’ai craint qu’il ne fût vrai ; je suis vite accouru.
fr.wikipedia.org
Celui-ci fût écarté par la jurisprudence, laissant la possibilité de créer par convention d’autres droits réels, et en particulier des droits de jouissance spéciale.
fr.wikipedia.org

Хотели бы вы добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

Интерфейс Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina