Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

пистолетный
B-Zelle
cell [sel] СУЩ.
1. cell (room):
Zelle ж. <-, -n>
2. cell (space):
Feld ср. <-(e)s, -er>
3. cell БИОЛ., ЭЛЕКТР., ПОЛИТ.:
Zelle ж. <-, -n>
Brennstoffzelle ж. <-, -n>
seine kleinen grauen Zellen anstrengen разг. шутл.
4. cell ТЕЛЕКОМ. (local area):
b1 СУЩ. америк.
b сокращение от billion
bil·lion [ˈbɪliən, америк. -jən] СУЩ.
Milliarde ж. <-, -n>
billion брит. устар.
Billion ж. <-, -en>
to spend billions on sth разг.
Unsummen für etw вин. ausgeben разг.
b2 СУЩ.
b сокращение от born
born [bɔ:n, америк. bɔ:rn] ПРИЛ. неизм.
1. born (brought into life):
born перенос. concept, idea
born перенос. concept, idea
2. born (with natural ability):
to be born to do sth
Выражения:
b3 СУЩ.
b ИНФОРМ. сокращение от bit
b <-(s), -(s)>
bit5 [bɪt] СУЩ.
bit ИНФОРМ. сокращение от binary digit
Bit ср. <-(s), -(s)>
bit4 [bɪt] СУЩ.
Meißel м. <-s, ->
bit3 [bɪt] СУЩ.
Trense ж. <-, -n>
Выражения:
sich вин. mächtig anstrengen [o. ins Zeug legen] разг.
bit2 [bɪt] ГЛ. перех., неперех.
bit прош. вр. of bite
bit1 [bɪt] СУЩ. разг.
1. bit (piece):
Stück ср. <-(e)s, -e>
kaputtgehen разг.
2. bit (some):
ein Rat м.
3. bit (part):
Teil м. <-(e)s, -e>
bit of a story, film
Stelle ж. <-, -n>
4. bit (a little):
5. bit (rather):
6. bit:
a [fair] bit [or [quite] a bit] (very)
ziemlich разг.
a [fair] bit [or [quite] a bit] (very)
a [fair] bit [or [quite] a bit] (a lot)
ziemlich [o. разг. ganz schön] viel
ziemlich [o. разг. ganz schön] spät/teuer
7. bit (while):
ich gehe mal kurz raus разг.
hold on [or wait] a bit
8. bit (in negations):
but not a bit of it! брит.
aber nicht die Spur! разг.
9. bit pl брит.:
bits and pieces [or брит. also bobs] (odds and ends)
Krimskrams м. <-es> разг.
10. bit (coin):
threepenny/sixpenny bit брит. ист.
two bits америк. dated
Выражения:
to be a bit of all right брит. dated жарг.
große Klasse sein разг.
every bit as ... as ...
genauso ... wie ...
to be a bit of fluff [or skirt] [or stuff] брит. dated жарг.
eine dufte Biene sein разг. устар.
she was his bit on the side for several years брит. жарг.
b/w
b/w сокращение от black and white
I. black and ˈwhite ПРИЛ.
1. black and white (documented):
2. black and white (not in colour):
3. black and white (clear-cut):
II. black and ˈwhite СУЩ.
1. black and white (in film, photography):
2. black and white (oversimplified view):
Vereinfachung ж. <-, -en>
B <pl -'s>, b <pl -'s [or -s]> [bi:] СУЩ.
1. B (letter):
B [o. b] ср.
B for Benjamin [or америк. as in Baker]
2. B МУЗ.:
H [o. h] ср.
B ср. <-, ->
b ср. <-(s), -(s)>
His ср.
his ср. <-, ->
3. B (mark):
Zwei ж.
gut
A5 СУЩ. ИНВЕСТ., ФИН.
A ср. <-(s), -(s)>
A4 СУЩ. брит.
A сокращение от A level
A3 СУЩ.
A сокращение от answer
A2 СУЩ.
A сокращение от ampere
A <-(s), -(s)>
A1 <pl -'s [or -s]> [eɪ] СУЩ.
1. A (hypothetical person, thing):
A <-(s), -(s)>
2. A (blood type):
A <-(s), -(s)>
3. A ЮРИД.:
Выражения:
A <pl -s [or -'s]>, a <pl -'s [or -s]> [eɪ] СУЩ.
1. A (letter):
a ср. <-(s), -(s)>
A ср. <-(s), -(s)>
A for Andrew [or америк. as in Abel]
2. A МУЗ.:
A ср. <-(s), -(s)>
a ср. <-(s), -(s)>
As ср. <-ses, -se>
as ср.
Ais ср. <-, ->
ais ср.
A-Dur ср.
a-Moll ср. <->
A ср. <-(s), -(s)>
a ср. <-(s), -(s)>
A-Dur ср.
3. A (school mark):
Eins ж.
Einser м. австр.
Sechs ж. швейц.
sehr gut
to be an A student америк., австрал.
to get [an] A
eine Eins [o. австр. einen Einser] schreiben
to give sb an A
jdm eine Eins [o. австр. einen Einser] geben
4. A ФИНАНС.:
A share брит.
B1 <pl -'s [or -s]> [bi:] СУЩ.
1. B (hypothetical person, thing):
B <-, ->
2. B (blood type):
B <-, ->
A5 СУЩ. ИНВЕСТ., ФИН.
A ср. <-(s), -(s)>
A4 СУЩ. брит.
A сокращение от A level
A3 СУЩ.
A сокращение от answer
A2 СУЩ.
A сокращение от ampere
A <-(s), -(s)>
A1 <pl -'s [or -s]> [eɪ] СУЩ.
1. A (hypothetical person, thing):
A <-(s), -(s)>
2. A (blood type):
A <-(s), -(s)>
3. A ЮРИД.:
Выражения:
A <pl -s [or -'s]>, a <pl -'s [or -s]> [eɪ] СУЩ.
1. A (letter):
a ср. <-(s), -(s)>
A ср. <-(s), -(s)>
A for Andrew [or америк. as in Abel]
2. A МУЗ.:
A ср. <-(s), -(s)>
a ср. <-(s), -(s)>
As ср. <-ses, -se>
as ср.
Ais ср. <-, ->
ais ср.
A-Dur ср.
a-Moll ср. <->
A ср. <-(s), -(s)>
a ср. <-(s), -(s)>
A-Dur ср.
3. A (school mark):
Eins ж.
Einser м. австр.
Sechs ж. швейц.
sehr gut
to be an A student америк., австрал.
to get [an] A
eine Eins [o. австр. einen Einser] schreiben
to give sb an A
jdm eine Eins [o. австр. einen Einser] geben
4. A ФИНАНС.:
A share брит.
B2 [bi:] СУЩ.
B сокращение от black lead
B <-, ->
black ˈlead СУЩ.
Grafit м. <-s, -e>
B3 [bi:] СУЩ.
B сокращение от bishop (in chess)
L <-, ->
bish·op [ˈbɪʃəp] СУЩ.
1. bishop (priest):
Bischof м. <-s, Bischöfe>
2. bishop ШАХМ.:
Läufer м. <-s, ->
B4 [bi:] СУЩ.
B ИНФОРМ. сокращение от byte
B <-, ->
byte [baɪt] СУЩ. ИНФОРМ.
Byte ср. <-(s), -(s)>
B СУЩ. ИНВЕСТ., ФИН.
B/P СУЩ. ФИНАНС.
B/P м.
B/L СУЩ. handel
B/A СУЩ.
B/A сокращение от Banker's Acceptance ФИНАНС.
B/A ж.
B cell СУЩ.
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
As a result of this immune effect, alterations in later-born males' prenatal development have been thought to occur.
en.wikipedia.org
He was born a freethinker and in spite of all his lovable and generous traits he was a born disturber of the public peace.
en.wikipedia.org
There's an old cliche, that so-and-so was born to play a particular role.
edmontonjournal.com
During 2010-2013, about 21,000 babies per year were born in West Virginia, but over 3 years West Virginia 3,000 more deaths than births.
en.wikipedia.org
The heir presumptive is the present baronet's uncle (born 1932).
en.wikipedia.org
Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)
[...]
Microfluidic systems and suitable surface architectures, developed in the Department of Cellular Biotechnology and Biochips, allow the gentle handling of cells and a tight control of their behaviour – preconditions for utilising cells in biomedicine and biotechnology.
[...]
www.ibmt.fraunhofer.de
[...]
Mikrofluidische Systeme und geeignete Oberflächenarchitekturen, wie sie in der Abteilung für Zelluläre Biotechnologie und Biochips entwickelt werden, erlauben die schonende Handhabung von Zellen sowie die präzise Steuerung von deren Verhalten – Voraussetzungen für die Nutzung von Zellen in der Biomedizin und Biotechnologie.
[...]
[...]
Depending on the ambient temperature, the cells are adherent and spread on the surface or loose contact.
[...]
www.ibmt.fraunhofer.de
[...]
Je nach Umgebungstemperatur sitzen die Zellen adhärent und ausgebreitet auf den Oberflächen oder lösen sich ab.
[...]
[...]
-immortalization of primary cells and stem cells -induction of pluripotency in somatic cells ( generation of iPS )
www.ibmt.fraunhofer.de
[...]
gentechnische Veränderung von primären Zellen oder Stammzellen wie Immortalisierung oder Induktion der Pluripotenz ( Generierung von iPS )
[...]
No bigger than a soda can, the small-scale incubator microscope is a space-saving and cost effective solution for time-lapse observation of cell cultures.
[...]
www.ibmt.fraunhofer.de
[...]
Das miniaturisierte Inkubator-Mikroskop ist eine platzsparende und kostengünstige Lösung, um Zeitraffersequenzen von Zellen in Kultur zu erfassen.
[...]
[...]
This makes the cells available immediately after re-suspension for electrophysiological analyses, flow cytometry or for investigations in context of cellular communication.
[...]
www.ibmt.fraunhofer.de
[...]
Dadurch können die Zellen unmittelbar für elektrophysiologische Analysen, Durchflusszytometrie oder auch in Untersuchungen zur Zell-Zell Kommunikation eingesetzt werden.
[...]