Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

уводить
kann nicht
английский
английский
немецкий
немецкий
can't [kɑ:nt, америк. kænt] разг.
can't = cannot
can3 ГЛ.
can
einmachen
can
in (Konserven-)Dosen füllen
I. can2 [kæn] СУЩ.
1. can (sealed container):
can
Dose ж. <-, -n>
can of food, paint also
Büchse ж. <-, -n>
beer/drink can
Bier-/Getränkedose ж.
food can
Konservendose ж. <-, -n>
food can
Konservenbüchse ж.
2. can (contents):
a can of lemonade
eine Dose Limonade
a can of paint
eine Dose [o. Büchse] Farbe
a can of paint (with a handle)
ein Eimer м. Farbe
a can of oil
ein Kanister м. Öl
3. can (open container):
can
Kanister м. <-s, ->
milk can
Milchkanne ж. <-, -n>
petrol can
Benzinkanister м. <-s, ->
4. can:
can (for waste)
[Müll]eimer м.
can (for waste)
Abfalleimer м. <-s, -> швейц.
can (for waste)
Kehrichteimer м. швейц.
can (for waste)
Mistkübel м. <-s, -n> австр. разг.
can (larger)
[Müll]tonne ж.
5. can америк. разг. (prison):
the can
der Knast разг.
the can
der Häfen жарг. австр.
6. can америк. разг. (toilet):
the can
das Klo разг.
on the can
auf dem Klo разг.
7. can разг. (headphones):
cans pl
Kopfhörer <-s, -> pl
Выражения:
to have to carry the can брит. разг.
die Sache ausbaden müssen разг.
to be in the can КИНО., ФОТО. разг.
im Kasten sein разг.
the scene is in the can
wir haben die Szene [o. die Szene ist] im Kasten разг.
this project is finally in the can
dieses Projekt ist endlich abgeschlossen
the deal is in the can
wir haben den Deal in der Tasche разг. перенос.
to open [up] a can of worms
die Büchse der Pandora öffnen перенос.
to open [up] a can of worms
in ein Wespennest stechen перенос.
II. can2 [kæn] ГЛ. перех.
1. can (package):
to can sth food
etw eindosen
to can sth drinks
etw in Dosen abfüllen
2. can esp америк. разг. (stop):
to can sth
mit etw дат. aufhören
can it!
hör auf damit!
to can a project
ein Projekt begraben разг.
3. can америк. разг. (fire):
to can sb
jdn rausschmeißen разг.
can·not [ˈkænɒt, америк. -nɑ:t] ГЛ. вспом. гл.
we cannot but succeed
wir können nur gewinnen
can1 <can't [or cannot], could, couldn't [or could not], been able to> [kæn, kən] ГЛ. вспом. гл.
1. can (be able to):
can
können <kann, konnte, gekonntkann, konnte, können>
can you hear me?
kannst du mich hören?
can you hear me?
hörst du mich?
she can speak four languages
sie spricht vier Sprachen
the doctors are doing all they can
die Ärzte tun, was sie können [o. tun ihr Möglichstes]
who can blame her?
wer will es ihr verdenken?
can do
kein Problem
no can do
geht leider nicht
2. can:
can (be allowed to)
dürfen <darf, durfte, gedurftdarf, darfst, durftest, durfte, durftet, durften>
can (less formal)
können <kann, konnte, gekonntkann, konnte, können>
you can't park here
hier dürfen [o. können] Sie nicht parken
can I go out to play?
darf [o. kann] ich draußen spielen?
3. can (requesting):
can
können <kann, konnte, gekonntkann, konnte, können>
can/could you tell I've phoned?
kannst/könntest du ihm ausrichten, dass ich angerufen haben?
can/could you make a little less noise, please?
kannst/könntest du bitte etwas leiser sein?
can/could I borrow your car?
kannst/könntest du mir dein Auto leihen?
4. can (suggesting):
can
können <kann, konnte, gekonntkann, konnte, können>
you could [always] try
du könntest es ja mal versuchen
you could be a bit nicer to him
du könntest schon [o. ruhig] etwas netter zu ihm sein
5. can (offering assistance):
can I help you with those bags?
soll ich Ihnen mit den Taschen helfen?
can I be of any help?
kann ich irgendwie helfen?
6. can (expressing possibility):
can
können <kann, konnte, gekonntkann, konnte, können>
he can be really annoying at times
manchmal kann er wirklich anstrengend sein
you can get stamps from some newsagents
einige Zeitschriftenhändler verkaufen auch Briefmarken
he can't have done it on his own
er kann das unmöglich alleine gemacht haben
7. can (disbelieving, reprimanding):
you can't be hungry already!
du kannst doch nicht [o. unmöglich] schon wieder Hunger haben!
you can't be serious!
das ist nicht dein Ernst!
how on earth could you do that!
wie konntest du nur so etwas tun!
you could have told me before!
das hättest du mir auch schon vorher sagen können!
8. can разг. (expressing need):
can
können <kann, konnte, gekonntkann, konnte, können>
I could do with a beer
ich könnte jetzt [wirklich] ein Bier vertragen разг.
I could do with a haircut
ich müsste mal wieder zum Frisör
I could do with a new computer
ich bräuchte einen neuen Computer [o. разг. könnte einen neuen Computer gebrauchen]
the car could do with a clean
der Wagen müsste mal wieder gewaschen werden
9. can (demanding):
you can stop that right away!
hör sofort damit auf!
10. can (threatening):
can
können <kann, konnte, gekonntkann, konnte, können>
if you carry on like that, you can just go to bed!
wenn du so weitermachst, kannst du gleich ins Bett gehen!
I can't endure him
ich kann ihn nicht ausstehen
I can't endure that a moment longer
ich halte das keinen Moment länger aus
немецкий
немецкий
английский
английский
sich вин. an etw дат. sattsehen ich kann mich nicht sattsehen an ...
I can't see enough of ...
man kann sie in kein Raster pressen
she can't be pigeonholed
du kannst nicht so weitermachen
you can't go on like this
ich kann mich bedauerlicherweise nicht mehr daran erinnern
I'm afraid I can't remember
hier dürfen Sie nicht parken, sehen Sie nicht das Verbotsschild?
you can't park here, can't you see the [“no parking”] sign?
was Hänschen nicht lernt, lernt Hans nimmermehr посл.
you can't teach an old dog new tricks посл.
der Schaden ist noch/nicht mehr reparabel
the damage can still be/can't be repaired
ich krieg das Paket nicht in die Tüte rein
I can't fit [or get] the packet into the carrier bag
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Shortly after this he endured a horrific car crash, doctors telling him he would not walk again.
en.wikipedia.org
Most human test subjects reached their pain threshold within 3 seconds, and none could endure more than 5 seconds.
en.wikipedia.org
It works very well on water, enduring the coldest rivers and lakes, and is easily controlled over greater distances.
en.wikipedia.org
Her acting career endured from 1922 through 1956.
en.wikipedia.org
Their faces bore clear traces of the sufferings endured.
en.wikipedia.org