Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

altertümlicher
Vorbeiziehen

I. paso1 [ˈpaso] СУЩ. м.

1. paso:

paso (a pie)
paso (en coche)
al paso

2. paso (movimiento):

paso
paso de ganso ВОЕН.
paso ligero
ir al paso
marcar el paso

3. paso (al bailar):

paso
paso de vals

4. paso (progreso):

paso

5. paso (velocidad):

paso
Tempo ср.
a buen paso
a buen paso

6. paso (acción importante):

paso

7. paso:

paso (sonido)
paso (de un caballo)

8. paso (manera de andar):

paso
Gang м.
apretar [o alargar] el paso
salir de su paso
salir de su paso

9. paso:

paso (pisada)
paso (de un animal)
Spur ж.
seguir los pasos de alguien перенос.

10. paso (distancia):

paso
paso

11. paso (pasillo):

paso
cerrar el paso
¡prohibido el paso!
¡prohibido el paso!

12. paso (para atravesar algo):

paso
paso cebra
paso elevado
paso a nivel

13. paso (medida, gestión):

paso
paso
no dar paso
dar un paso en falso

14. paso ГЕО.:

paso
(Berg)pass м.
paso (en el mar)
paso (en el mar)

15. paso (puntada):

paso

16. paso (de las aves):

paso
Zug м.
paso

17. paso (de un contador):

paso

18. paso (de un escrito):

paso
Passus м.
paso

19. paso ЛИТ.:

paso

20. paso РЕЛИГ.:

paso (imagen)

21. paso pl. СПОРТ (falta):

22. paso (выражение):

paso a paso, paso ante paso
paso a paso, paso ante paso
a pasos agigantados перенос.
a paso de tortuga [o de buey] разг.
a cada paso
a paso llano
a un paso [o a dos pasos]
al paso que
de paso
de paso
dar un paso en falso [o un mal paso]
dar un paso en falso [o un mal paso] перенос.
estar de paso
con este dinero puedo salir del paso разг.
solo lo has dicho para salir del paso разг.
ya de paso
ya de paso

II. paso1 [ˈpaso] НАРЕЧ.

paso
paso

III. paso1 [ˈpaso] МЕЖД.

paso
paso

paso2 (-a) [ˈpaso, -a] ПРИЛ. КУЛИН.

paso (-a)
paso (-a)
higo paso
Rosine ж.
Запись в OpenDict

paso СУЩ.

Запись в OpenDict

paso СУЩ.

etw/jdm Platz machen
Запись в OpenDict

paso СУЩ.

paso (m) peatonal

I. pasar [paˈsar] ГЛ. неперех.

1. pasar:

no dejes pasar la oportunidad перенос.

2. pasar перенос.:

3. pasar:

¡pasa!

4. pasar en tercera persona (acaecer):

5. pasar (acabar):

6. pasar (el tiempo):

7. pasar (ser transferido):

8. pasar (poder existir):

paso con poco
paso con poco

9. pasar (aparentar):

10. pasar (cambiar):

übergehen zu +дат.
pasar a mejor vida высок., лит.

11. pasar (ser admisible):

12. pasar (no jugar):

13. pasar (hacer demasiados puntos):

14. pasar разг. (no necesitar):

yo paso de salir

15. pasar (выражение):

II. pasar [paˈsar] ГЛ. перех.

1. pasar:

2. pasar (por un hueco):

3. pasar (ocurrir):

4. pasar (trasladar):

5. pasar (dar):

6. pasar (una temporada):

7. pasar (sufrir):

8. pasar:

le paso a la Sra. Ortega

9. pasar:

te paso en altura

10. pasar (hacer deslizar):

11. pasar (tolerar):

12. pasar (aprobar):

13. pasar (omitir):

14. pasar:

15. pasar:

16. pasar (tragar):

17. pasar (colar):

18. pasar (la pelota):

19. pasar (las hojas de un libro):

20. pasar (géneros prohibidos):

III. pasar [paˈsar] ГЛ. возвр. гл. pasarse

1. pasar (acabarse):

2. pasar (exagerar):

3. pasar (por un sitio):

4. pasar (cambiar):

pasarse ВОЕН.

5. pasar (olvidarse):

6. pasar (estropearse):

se ha pasado el arroz перенос.
se ha pasado la lumbre перенос.

7. pasar (escaparse):

8. pasar (выражение):

Запись в OpenDict

pasar ГЛ.

pasar de largo (no detenerse) неперех.
Запись в OpenDict

pasar ГЛ.

Запись в OpenDict

pasar ГЛ.

pasar de algo/alguien неперех. разг.
etw/jdn ignorieren перех.
paso de lo que diga tu madre разг.
Запись в OpenDict

pasar de puntillas

presente
yopaso
pasas
él/ella/ustedpasa
nosotros/nosotraspasamos
vosotros/vosotraspasáis
ellos/ellas/ustedespasan
imperfecto
yopasaba
pasabas
él/ella/ustedpasaba
nosotros/nosotraspasábamos
vosotros/vosotraspasabais
ellos/ellas/ustedespasaban
indefinido
yopasé
pasaste
él/ella/ustedpasó
nosotros/nosotraspasamos
vosotros/vosotraspasasteis
ellos/ellas/ustedespasaron
futuro
yopasaré
pasarás
él/ella/ustedpasará
nosotros/nosotraspasaremos
vosotros/vosotraspasaréis
ellos/ellas/ustedespasarán

PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью

Примеры из словаря PONS (редакционная проверка)

paso a paso, paso ante paso
relé paso a paso

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)

Incluso los más pesados parecen flotar, pasar de puntillas por la tierra y mezclarse generosamente con el paisaje.
wwwunmundoperfecto.blogspot.com
Resulta ser excesivo para cualquiera, y nos está volviendo inmunes a este tipo de publicidad, que empieza a pasar de puntillas y que asimilamos ya como parte del paisaje.
www.elblogdegerman.com
Pasar de puntillas por delante de una galería que blasfema públicamente del hecho religioso, es dejarse pisar por la antítesis de la cultura.
carmenbellver.com
Pero lo que sería auténticamente triste sería pasar de puntillas por tus propias habilidades.
bloguionistas.wordpress.com
Por eso, quien más quien menos trata de pasar de puntillas sobre este tema.
lacienciaysusdemonios.com