англо » немецкий

Переводы „fair copy“ в словаре англо » немецкий (Перейти к немецко » английский)

Примеры из словаря PONS (редакционная проверка)

Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)

In the more elaborated portions of the manuscript two layers of revision can be distinguished : one that is taken into consideration in the first edition, together with another whose alterations are missing in print.

Since Fauré, through the mediation of his friend Camille Clerc obtained publication of the new work by Breitkopf & Härtel even before the first public performance, he had had in October 1876 a now-lost, new fair copy despatched to Leipzig as engraver ’ s model.

www.henle.de

In den ausgearbeiteten Teilen der Handschrift lassen sich zwei Überarbeitungsschichten unterscheiden : eine, die in der Erstausgabe berücksichtigt ist, sowie eine weitere, deren Änderungen in den Drucken fehlen.

Da Fauré durch die Vermittlung seines Freundes Camille Clerc die Verlegung des neuen Werks noch vor der ersten öffentlichen Aufführung bei Breitkopf & Härtel erreichte, ließ er im Oktober 1876 eine heute verlorene neue Reinschrift als Stichvorlage nach Leipzig versenden.

www.henle.de

It was by a roundabout route that the autograph score of Haydn ’ s most important piano work ended up in the New York Library via a collector.

Its four leaves contain a fair copy of the work; two leaves with a sketch-like character follow.

Haydn composed the work, at the time still entitled “ Sonate ”, for “ Signora de Ployer ” ( probably the pianist Barbara Ployer associated with Mozart ).

www.henle.de

Auf vielen Umwegen gelangte das Autograph dieses bedeutendsten Klavierwerks von Haydn über einen Sammler in die New Yorker Bibliothek.

Es bietet auf vier Blättern die Reinschrift des Werks; zwei Blätter mit Entwurfscharakter schließen sich an.

Haydn komponierte das damals noch als „ Sonate “ überschriebene Werk für „ Signora de Ployer “ ( wohl die aus der Mozart-Biographie bekannte Pianistin Barbara Ployer ).

www.henle.de

The piano cycle „ The Year “ – quite an obvious subject but still without example in the history of music when it was composed in 1841 – was published for the first time in 1989 and is probably Fanny Hensel ’s most adopted work.

During the preparation of the 2nd edition presented here, we were surprised to find another source in the form of an illustrated fair copy.

This revised version could be used as a valuable basis for the revision.

www.fannyhensel.de

Der Klavierzyklus Das Jahr – als Sujet nicht eben fernliegend – dennoch im Entstehungsjahr 1841 musikgeschichtlich ohne Vorbild, wurde 1989 erstmals veröffentlicht und ist wohl das meist rezipierte Werk F. Hensels.

Während der Vorbereitungen zur hier vorgestellten 2. Auflage wurde überraschend eine weitere Quelle, eine illustrierte Reinschrift, aufgefunden.

Mit dieser überarbeiteten Fassung bot sich eine neue Basis für die Revision.

www.fannyhensel.de

2, for which the ‘ definitive version ’ can hardly likely be determined.

From Schumann ’ s hand we have a fair copy that was the engraver ’ s model for the first edition in 1832; and we have of course the first edition from the Kistner publishing house in Leipzig – strictly speaking, optimal prerequisites for editing this music.

Were it not, that is, for a posthumously-published, new edition from the same publisher, creating major confusion.

www.henle.de

Manchmal lösen sich Rätsel nicht auf, selbst wenn die Quellenlage dem Herausgeber einer Urtextausgabe üppiges Material an die Hand gibt – wie etwa bei Robert Schumanns Papillons op. 2, von denen eine „ Fassung letzter Hand “ wohl kaum ermittelt werden kann.

Wir haben eine Reinschrift von Schumanns Hand, die 1832 Vorlage für die Erstausgabe war; und wir haben natürlich die Erstausgabe im Verlag Kistner in Leipzig – eigentlich optimale Voraussetzungen, um diese Musik zu edieren.

Wäre da nicht eine um 1860 postum erschienene Neuausgabe im selben Verlag, die große Verwirrung stiftet.

www.henle.de

The delegation visited the three Heck-Graves from 1862 which are still there.

"Brother Zimmermann received from me on the 16th of September the fair copy of the new Gã hymnbook for the print, and I offered to help him with his work in the community.

www.johannes-rebmann-stiftung.de

Eine Gerlinger Delegation reiste im Herbst 1989 zum 50-jährigen Thronjubiläum des Königs Nene Azzu Mate Kole von Kroboland / Ghana nach Odumase und besuchte die drei Heck / Gräber von 1862, die heute noch zu sehen sind.

"Bruder Zimmermann übernahm von mir am 16. September die Reinschrift des neuen Gã-Gesangbuchs für den Druck, und ich erbot mich, ihm von seiner Arbeit an der Gemeinde abzunehmen.

www.johannes-rebmann-stiftung.de

And so I most fervently wish that it may be granted me to produce a fair copy this winter . ”

Although his wish was fulfilled – Mahler was able to complete the fair copy in New York in the spring of 1910 – it was not granted to him ever to hear his last completed work.

It was not until 26 June 1912, a year after the composer ’ s untimely death, that the first performance of the Ninth Symphony was given by the Vienna Philharmonic under the direction of Bruno Walter.

www.digitalconcerthall.com

Und so möchte ich es sehnlichst wünschen, daß es mir heuer im Winter gegönnt sein möge, eine Reinpartitur herzustellen . «

Während dieser Wunsch in Erfüllung gehen sollte – im Frühjahr 1910 konnte Mahler in New York die Reinschrift beenden –, war es ihm nicht mehr vergönnt, sein letztes vollendetes Werk auch zu hören.

Erst ein Jahr nach dem frühen Tod des Komponisten erfolgte am 26. Juni 1912 die erste Aufführung der Neunten Symphonie durch die Wiener Philharmoniker unter Bruno Walters Leitung.

www.digitalconcerthall.com

Autograph manuscripts of musical works have an aura all their own that is hard to resist :

They fascinate, on the one hand, by portraying a composer ’ s characteristic handwriting ( cf. fig. 1 ); on the other, they give us immediate access to the composer ’ s workshop so long as they ’ re not just fair copies, but working manuscripts with corrections, deletions and additions.

The treble clef in the handwritings of various composers, from left to right:

www.henle.de

Eigenhändigen Handschriften von musikalischen Werken ist eine Aura zu Eigen, der man sich nur schwer entziehen kann :

Sie faszinieren zum einen durch die Wiedergabe der charakteristischen Handschrift eines Komponisten ( vgl. Abb. 1 ), zum anderen ermöglichen sie einen unmittelbaren Blick in dessen Werkstatt, vorausgesetzt es handelt sich nicht um Reinschriften, sondern um Arbeitsmanuskripte mit Korrekturen, Streichungen und Ergänzungen.

Der Violinschlüssel in der Handschrift verschiedener Komponisten, von links nach rechts:

www.henle.de

The collection of Schönberg ’s autograph music manuscripts from his legacy constitutes the most important part of the Arnold Schönberg Center ’s archive in terms of content.

Handwritten and printed sources important for the compositional process have come down to us for almost all of Schönberg’s works, from the initial musical sketches and drafts to fair copies and engraver’s copies, as well as corrected early editions.

www.schoenberg.at

Die tausende Seiten umfassende Sammlung von autographen Musikmanuskripten Arnold Schönbergs aus dessen Nachlaß stellt den inhaltlich bedeutendsten Teil des Bestandes am Arnold Schönberg Center dar.

Für fast alle Werke Schönbergs sind für den Kompositionsprozeß maßgebliche handschriftliche Quellen (teil-)überliefert, von den ersten musikalischen Skizzen und Niederschriften bis zu Reinschriften bzw. Stichvorlagen; aber auch Korrekturexemplare von Früh- und Erstdrucken finden sich darunter.

www.schoenberg.at

Хотели бы вы добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

Интерфейс Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文