quedar в словаре Oxford Spanish Dictionary

Переводы quedar в словаре испанский»английский (Перейти к английский»испанский)

1. quedar (en un estado, una situación):

¿quién la queda? Уругв. (en juegos)
who's 'it'? разг.

2. quedar (en la opinión de los demás):

3. quedar (permanecer):

esto no puede quedar así
Sincerely yours америк.
Yours faithfully брит.
I remain, yours faithfully брит. офиц.

6.1. quedar en tercera persona (haber todavía):

I have to retake two subjects брит.

7.2. quedar en tercera persona (quedar por +  infinit.):

no me/le queda otra лат. америк. разг.
porque no quede Исп. разг. venga, por intentarlo que no quede

8.1. quedar (acordar, convenir) (quedar en algo):

(quedar en + infinit. o лат. америк. quedar de + infinit.) quedaron en no decirle nada

2.1. quedarse (permanecer):

de repente el motor se quedó лат. америк.

3. quedarse cambio/lápiz:

quedarse con alg. Исп. разг. (burlarse de él)
to have sb on разг.
to take sb for a ride разг.

Смотри также embarazada2, embarazada1

Дополнительные переводы и характерные словосочетания с ключевым словом
quedar en carraplana
quedar como diuca Чили разг.
to be soaked to the skin разг.
quedar como diuca Чили разг.
to be like a drowned rat разг.

Переводы quedar в словаре английский»испанский (Перейти к испанский»английский)

Дополнительные переводы и характерные словосочетания с ключевым словом
quedar pasmado разг.
quedar sujeto
quedar sin castigo
quedar en nada
tratar de quedar bien con

quedar в словаре PONS

Переводы quedar в словаре испанский»английский (Перейти к английский»испанский)

Дополнительные переводы и характерные словосочетания с ключевым словом
quedar yerto (de un susto)

Переводы quedar в словаре английский»испанский (Перейти к испанский»английский)

Дополнительные переводы и характерные словосочетания с ключевым словом
meet up неперех.
quedar
quedar aplazado
fizzle out (lead to nothing) неперех.
quedar en nada
quedar hecho polvo
quedar huérfano
quedar hecho polvo

quedar Примеры из словаря PONS (редакционная проверка)

quedar yerto (de un susto)
to be off limits (to sb) америк.
quedar a 5 km al oeste de...
to lie 5 km to the west of ...
quedar a 5 km al sur de algo
quedar a 5 km al norte de algo
американский английский

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)

испанский
Ahora justamente estoy con uno de 800 páginas que no quiero dejar pero me está costando horrores terminar así que no quiero quedar varada nuevamente!
eluniversodeloslibros.blogspot.com
Siempre te va a quedar entre los dientes algún cachito de hoja rúcula, espinaca o radicheta.
estilodevida.latam.msn.com
Es humano, pese a esto, hacer obras de caridad millonarias ante la prensa y quedar ante el mundo entero como la gran filántropa.
www.eluniversal.com.co
Pero para la próxima, olvíde se de que alguien le ceda el asiento, se va a quedar sola como perro, por malvada.
www.fcpolit.unr.edu.ar
Con repudios e ironías, nadie se quiso quedar afuera de opinar.
www.ellitoralconcordia.com
Los manifestantes plantearon que el policía podría quedar en libertad si logra que se recaratule el resonante caso.
www.eldiadeescobar.com.ar
Precio de compraventa, que debe quedar perfectamente señalado para el caso de que el optante decida acceder a dicha compraventa.
www.mflor.mx
Va a haber sobrepoblación y nos vamos a quedar sin alimentos.
ochorecintossagrados.info
Así, una fábrica de tractores podía quedar durante dos años, porque el plan quinquenal no había previsto que se produjese suficiente caucho para sus ruedas.
compostimes.com
Si comes solo puedes aprovechar para quedar con algún amigo o con alguien que hace tiempo que no ves, introduciendo algo remarcable en tu rutina.
blog.davidtorne.com

Хотели бы вы добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

Интерфейс Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | 中文