немецко » польский

ersche̱i̱nen* ГЛ. неперех. irr +sein

2. erscheinen (scheinen, vorkommen):

3. erscheinen (sich einfinden):

4. erscheinen (sich als Vision zeigen):

Ersche̱i̱nen <‑s, мн. отсут. > СУЩ. ср.

1. Erscheinen (das Auftreten: von Gästen, Besuchern):

2. Erscheinen (Veröffentlichung: eines Buches):

wyjście ср. [lub ukazanie ср. się] drukiem

3. Erscheinen (Vision: von Verstorbenen, Geistern):

ukazanie ср. się

beschei̱nen* ГЛ. перех. irr (Sonne, Scheinwerfer)

entste̱i̱nen* ГЛ. перех.

entsteinen Kirschen:

drylować [св. wy‑]

II . sche̱i̱nen <scheint, schien, geschienen> [ˈʃaɪnən] ГЛ. безл.

verne̱i̱nen* [fɛɐ̯​ˈnaɪnən] ГЛ. перех.

1. verneinen a. ЛИНГВ. (mit „nein“ antworten):

2. verneinen (leugnen):

vermeinen ГЛ.

Статья, составленная пользователем

aus|beinen ГЛ.

Статья, составленная пользователем
ausbeinen перех. КУЛИН.
ausbeinen перех. КУЛИН.
ein Hühnchen ausbeinen напр.

Хотели бы вы добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

Интерфейс Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski