польско » немецкий

Переводы „piatra“ в словаре польско » немецкий

(Перейти к немецко » польский)

piąta <род. ‑tej, мн. отсут. > [pjonta] СУЩ. ж. субстант. прилаг.

piątka <род. ‑ki, мн. ‑ki> [pjontka] СУЩ. ж. разг.

1. piątka (cyfra):

Fünf ж.

3. piątka (numer buta):

4. piątka (grupa):

sich вин. in einer Fünfergruppe versammeln [o. zusammen tun разг.]

5. piątka (gest "high five"):

Смотри также dwójka

dwójka <род. ‑ki, мн. ‑ki> [dvujka] СУЩ. ж.

1. dwójka разг. (cyfra):

Zwei ж.

2. dwójka разг. ШКОЛА (ocena mierna/dopuszczająca):

Zwei ж.
Fünf ж.

3. dwójka разг. УНИВЕР. (ocena niedostateczna):

Zwei ж.
Fünf ж.

5. dwójka разг. (tramwaj, karta):

Zwei ж.

6. dwójka разг. (numer mieszkania, pokoju):

7. dwójka (kajak, łódź):

8. dwójka (pomieszczenie, pokój):

Doppelzimmer ср.

piastr <род. ‑u, мн. ‑y> [pjastr] СУЩ. м. (moneta)

piana <род. ‑ny, мн. ‑ny> [pjana] СУЩ. ж.

Выражения:

mieć pianę na ustach [lub pysku] разг.
Schaum vor dem Mund haben разг.
bić pianę ирон. разг.
Phrasen dreschen разг.

piarg <род. ‑u, мн. ‑i> [pjark] СУЩ. м. ГЕО.

pianka <род. ‑ki, мн. ‑ki> [pjanka] СУЩ. ж.

1. pianka уменьш. od piana

Schaum м.
Blume ж.

Смотри также piana

piana <род. ‑ny, мн. ‑ny> [pjana] СУЩ. ж.

Выражения:

mieć pianę na ustach [lub pysku] разг.
Schaum vor dem Mund haben разг.
bić pianę ирон. разг.
Phrasen dreschen разг.

piasta <род. ‑ty, мн. ‑ty> [pjasta] СУЩ. ж. ТЕХН.

Nabe ж.

mitra <род. ‑ry, мн. отсут. > [mitra] СУЩ. ж. РЕЛИГ.

Mitra <род. ‑ry, мн. отсут. > [mitra] СУЩ. м. склон. jak f w lp (w mitologii irańskiej bóg światła)

Mithra[s] м.

pianola <род. ‑li, мн. ‑le> [pjanola] СУЩ. ж. МУЗ.

piastun1(ka) <род. ‑a, мн. ‑i [lub ‑owie]> [pjastun] СУЩ. м.(ж.)

2. piastun przest (mężczyzna opiekujący się dziećmi):

Ziehvater м.

piąstka <род. ‑ki, мн. ‑ki> [pjow̃stka] СУЩ. ж. разг.

piąstka уменьш. od pięść

Fäustchen ср.

Смотри также pięść

I . piąty [pjontɨ] ЧИСЛ.

Выражения:

brak mu piątej klepki [w głowie] разг.
[czuć się jak] piąte koło u wozu разг.
[sich вин. wie] das fünfte Rad ср. am Wagen [fühlen] разг.

II . piąty <род. ‑tego, мн. отсут. > [pjontɨ] СУЩ. м. (piąty dzień miesiąca)

piątak <род. ‑a, мн. ‑i> [pjontak] СУЩ. м. разг., piątal [pjontal] СУЩ. м. <род. ‑a, мн. ‑e> разг. (moneta pięciozłotowa)

piach <род. ‑u, мн. ‑y> [pjax] СУЩ. м. обыч. мн.

piach разг.:

Sand м.

Выражения:

iść [lub pójść] do piachu разг.
sich дат. die Radieschen von unten anschauen разг.
posłać kogoś do piachu разг.
jdn um die Ecke bringen разг.

piano [pjano] СУЩ. ср. неизм. МУЗ.

pianie <род. ‑ia, мн. ‑ia> [pjaɲe] СУЩ. ср. обыч. lp (dźwięk wydawany przez koguta)

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

Интерфейс Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski