польско » немецкий
Вы видите похожие результаты ucisk , bucisko , uciskać , wcisk , ścisk , uciskowy , uciekać , uciszyć , ucisnąć и uciszać

ucisk <род. ‑u, мн. отсут. > [utɕisk] СУЩ. м. высок.

1. ucisk (przyciskanie):

Druck м.

2. ucisk (uczucie naporu):

3. ucisk (ciemiężenie):

Joch ср. высок.

uciskać <‑ka; прош. вр. ‑aj; св. ucisnąć> [utɕiskatɕ] ГЛ. перех. высок.

1. uciskać (przyciskać):

2. uciskać только нсв. (ograniczać wolność):

3. uciskać только нсв.:

bucisko <род. ‑ka, мн. ‑ka> [butɕisko] СУЩ. ср. разг.

bucisko увелич. od but

Treter м. уничиж. разг.
schlammbeschmutzte Treter уничиж. разг.

Смотри также but

but <род. ‑a, мн. ‑y> [but] СУЩ. м.

Выражения:

ach, takie buty! разг.
głupi jak but разг.
dumm wie Bohnenstroh ср. разг.
głupi jak but разг.
głupi jak but разг.
stockdumm разг.
lizać czyjeś [lub komuś] buty уничиж. разг.
jdm in den Arsch kriechen вульг.
lizać czyjeś [lub komuś] buty уничиж. разг.
nie kiwnąć palcem w bucie разг.
keinen Finger rühren разг.
słoma komuś z butów wystaje [lub wyłazi] уничиж., ирон. разг.
[idzie] lutypodkuj buty посл.
szewc bez butów chodzi посл.

ścisk <род. ‑u, мн. отсут. > [ɕtɕisk] СУЩ. м. разг. (tłok)

wcisk <род. ‑u, мн. отсут. > [ftɕisk] СУЩ. м.

Выражения:

na wcisk разг. (ciasno)

uciskowy [utɕiskovɨ] ПРИЛ. МЕД.

I . uciszać <‑sza; прош. вр. ‑aj> [utɕiʃatɕ], uciszyć [utɕiʃɨtɕ] св. ГЛ. перех.

1. uciszać (uspokajać):

2. uciszać перенос. высок. (uspokoić):

3. uciszać разг. (zmusić do milczenia):

II . uciszać <‑sza; прош. вр. ‑aj> [utɕiʃatɕ], uciszyć [utɕiʃɨtɕ] св. ГЛ. возвр. гл. t. перенос. (morze, ludzie)

III . uciszać <‑sza; прош. вр. ‑aj> [utɕiʃatɕ], uciszyć [utɕiʃɨtɕ] св. ГЛ. возвр. гл., безл.

ucisnąć [utɕisnoɲtɕ]

ucisnąć св. od uciskać

Смотри также uciskać

uciskać <‑ka; прош. вр. ‑aj; св. ucisnąć> [utɕiskatɕ] ГЛ. перех. высок.

1. uciskać (przyciskać):

2. uciskać только нсв. (ograniczać wolność):

3. uciskać только нсв.:

I . uciekać <‑ka; прош. вр. ‑aj; св. uciec> [utɕekatɕ] ГЛ. неперех.

5. uciekać обыч. нсв. разг. (odjechać):

der Bus м. ist mir vor der Nase weggefahren разг.

II . uciekać <‑ka; прош. вр. ‑aj; св. uciec> [utɕekatɕ] ГЛ. возвр. гл. высок. (sięgać po)

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)

польский
Pomaga skorygować nieprawidłową postawę mogącą prowadzić do ucisku i uszkodzenia nerwów.
pl.wikipedia.org
Składały się z dwóch drewnianych płytek, które przypuszczalnie łączył napięty skórzany zawias, po zwolnieniu ucisku płytki odskakiwały i klekotały.
pl.wikipedia.org
Większość kobiet odczuwa dyskomfort podczas badania z powodu wywieranego ucisku; dla niektórych jest to doświadczenie bolesne.
pl.wikipedia.org
Okres wielkiego ucisku zazwyczaj dzielony jest na dwa okresy po 3,5 roku każdy.
pl.wikipedia.org
W okresie wczesnym uwidacznia się jako obrzęk, silnie zaczerwienione i bolesne zgrubienie wału paznokciowego, natomiast przy ucisku spod wału sączy się ropna wydzielina.
pl.wikipedia.org
Parestezje mają postać mrowienia, ciarek, piekących bóli, uczucia ucisku, oraz powierzchni skóry o podwyższonej wrażliwości.
pl.wikipedia.org
Wobec bezwzględnej polityki eksploratorów, pogoni za złotem, ucisku ludności tubylczej, osiągnięcia kulturowe rdzennej ludności idą w zapomnienie.
pl.wikipedia.org
Szczególnie jeśli związane ze wzmożonym napięciem mięśni np. w przebiegu ucisku korzeni nerwowych.
pl.wikipedia.org
Ponadto warunkiem powstawania śluzowiaka jest zamknięte ujście zatoki, w której śluz gromadząc się, stopniowo rozpycha ściany zatoki mogąc doprowadzić nawet do ich zaniku z powodu ucisku.
pl.wikipedia.org
Początkowo są one pojedyncze, wielkości 1–2 mm, charakterystyczną ich cechą jest nieblednięcie pod wpływem ucisku („test szklankowy” – uciśnięcie wybroczyn bokiem szklanki).
pl.wikipedia.org

Хотели бы вы добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

Интерфейс Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski