Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

пределами
Ich halte dich auf dem Laufenden
va comme je te pousse [vakɔmʒtəpus] НАРЕЧ.
à la va comme je te pousse разг.
aufs Geratewohl разг.
à la va comme je te pousse [alavakɔmʒətəpus] НАРЕЧ. разг.
schlampig разг.
te <devant une voyelle et un h muet t'> [tə] МЕСТОИМ. pers
1. te:
2. te avec faire, laisser:
3. te avec être, devenir, sembler высок.:
4. te avec les verbes pronominaux:
5. te разг. (pour renforcer):
6. te (avec un sens possessif):
7. te avec un présentatif:
hier [o. da] bist du!
1 [te] СУЩ. м.
1. té (règle):
2. té ТЕХН.:
T-Stück ср.
T-Eisen ср.
2 [te] МЕЖД. MIDI
sieh mal разг.
I. je <j'> [ʒə, ʒ] МЕСТОИМ. pers
II. je <j'> [ʒə, ʒ] СУЩ. м. sans мн.
1. je ЛИНГВ.:
2. je (ego):
Ich ср.
au [o] СЛИЯН.
au → à le, → à
à <à + le = au, à + les = aux> [a] ПРЕДЛОГ
1. à (introduit un complément de temps):
2. à (indique une époque):
in +Dat
3. à (indique une date ultérieure):
in +Dat
4. à (pour prendre date):
5. à (jusque):
bis an +Akk
von 2 bis 8 Uhr
6. à (introduit un complément de lieu) (pour indiquer une direction):
in +Akk
7. à (indique le lieu où l'on est):
in +Dat
8. à (indique le nombre de personnes):
9. à (par):
am [o. pro] Tag
10. à (cause):
11. à (conséquence):
12. à (d'après):
auf jds Wunsch вин.
13. à (indique une appartenance):
14. à (indique le moyen):
15. à (introduit un superlatif):
16. à (au point de):
17. à (complément indirect):
donner qc à qn
jdm etw geben
penser à qn/qc
an jdn/etw denken
an etw дат. teilnehmen
18. à (locution verbale):
Te Deum [tedeɔm] СУЩ. м. неизм.
Tedeum ср.
I. courir [kuʀiʀ] ГЛ. неперех.
1. courir (aller au pas de course):
2. courir (se dépêcher):
3. courir (participer à une course):
4. courir лит. (couler, glisser):
courir eau:
courir ombre, reflet:
courir plume, stylo:
courir plume, stylo:
courir bateau, navire:
5. courir (se répandre) bruit:
6. courir (se diriger vers):
7. courir (s'écouler) temps:
Выражения:
laisse courir! разг.
vergiss es! разг.
courir après qn/qc разг.
hinter jdm/etw her sein разг.
II. courir [kuʀiʀ] ГЛ. перех.
1. courir (participer à une course):
2. courir (parcourir):
courir (bois, campagne, champs)
courir (mers)
courir (monde, pays)
courir (magasins, bureaux, agences)
courir (magasins, bureaux, agences)
abklappern разг.
3. courir (fréquenter):
courant [kuʀɑ͂] СУЩ. м.
1. courant:
Strom м.
2. courant (cours d'eau):
3. courant (dans l'air):
Auf-/Abwind м.
4. courant (mouvement):
5. courant (cours):
Выражения:
mettre [ou tenir] qn au courant de qc
jdn in Bezug auf etw вин. auf dem Laufenden halten
II. courant [kuʀɑ͂]
[Luft]zug м.
courant(e) [kuʀɑ͂, ɑ͂t] ПРИЛ.
1. courant:
courant(e) chose, réaction
courant(e) prix
courant(e) prix
courant(e) travail
courant(e) dépenses
courant(e) (fréquent) procédé
courant(e) pratique, usage, locution
courant(e) incident
2. courant (standard):
3. courant (en cours):
courant(e) année, mois, semaine, affaires
courant(e) monnaie
courant(e) prix
I. au-dedans [odədɑ͂] НАРЕЧ. (intérieurement)
II. au-dedans [odədɑ͂] ПРЕДЛОГ
1. au-dedans (à l'intérieur de, sans mouvement):
innerhalb [o. im Innern] einer S. род.
2. au-dedans (à l'intérieur de, avec mouvement):
ins Innere einer S. род.
in etw вин. [hinein]
I. au-dehors [odəɔʀ] НАРЕЧ.
1. au-dehors (à l'extérieur):
au-dehors laisser, faire beau, vivre
au-dehors sortir, se répandre
2. au-dehors (dans l'apparence extérieure):
II. au-dehors [odəɔʀ] ПРЕДЛОГ
1. au-dehors (à l'extérieur de, sans mouvement):
außerhalb einer S. род.
2. au-dehors (à l'extérieur de, avec mouvement):
aus etw [heraus]
I. au-delà [od(ə)la] НАРЕЧ. (plus loin)
au-delà être
au-delà aller, voir
II. au-delà [od(ə)la] ПРЕДЛОГ
1. au-delà (de l'autre côté de, sans mouvement):
jenseits [o. auf der anderen Seite] einer S. род.
2. au-delà (de l'autre côté de, avec mouvement):
auf die andere Seite einer S. род.
3. au-delà (dépassant):
über etw вин. hinaus
III. au-delà [od(ə)la] СУЩ. м.
Jenseits ср.
I. au-dessous [od(ə)su] НАРЕЧ.
II. au-dessous [od(ə)su] ПРЕДЛОГ
1. au-dessous:
au-dessous de qn/qc
unter jdm/etw
2. au-dessous (au sud de):
3. au-dessous (inférieur, subordonné):
être au-dessous de tout personne:
Запись в OpenDict
courir ГЛ.
Запись в OpenDict
courant СУЩ.
Présent
jecours
tucours
il/elle/oncourt
nouscourons
vouscourez
ils/ellescourent
Imparfait
jecourais
tucourais
il/elle/oncourait
nouscourions
vouscouriez
ils/ellescouraient
Passé simple
jecourus
tucourus
il/elle/oncourut
nouscourûmes
vouscourûtes
ils/ellescoururent
Futur simple
jecourrai
tucourras
il/elle/oncourra
nouscourrons
vouscourrez
ils/ellescourront
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Puis, en 1931, elle crée une coupe de vitesse pour avions sur 1 000 kilomètres qui sera courue jusqu'en 1937.
fr.wikipedia.org
Il est également courant d'entendre des sérénades, chants au-dessous de la fenêtre d'une dame que le chanteur tente de séduire.
fr.wikipedia.org
Certains points stratégiques empêchent l'ennemi de courir ou de riposter.
fr.wikipedia.org
Les matières d'origine animale sont également courant dans son alimentation : insectes, vers de terre, limaces, lézards et autres petits reptiles.
fr.wikipedia.org
Il était courant de voir ce modèle sur la plupart des parkings.
fr.wikipedia.org