Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

dreiste
fixed target
tiro fijo СУЩ. м. и ж. Колум. разг.
fijo1 (fija) ПРИЛ.
1. fijo (no movible):
fijo (fija)
de fijo разг.
2.1. fijo (no sujeto a cambios):
fijo (fija) sueldo/renta/precios
2.2. fijo (permanente):
fijo (fija) trabajo
fijo (fija) empleado
3. fijo (definitivo):
fijo (fija) fecha
fijo (fija) fecha
4. fijo ТЕЛЕКОМ.:
fijo (fija)
land определит.
fijo2 НАРЕЧ. разг.
do you think she'll come? — sure разг.
I. fijar ГЛ. перех.
1.1. fijar (poner, clavar):
fijar poste
stick no bills
1.2. fijar foto/dibujo:
2.1. fijar (establecer) residencia:
2.2. fijar (establecer) (concretar):
fijar fecha/cifra
2.3. fijar (establecer):
fijar reglamento/ley:
II. fijarse ГЛ. vpr
1. fijarse (prestar atención):
2. fijarse (darse cuenta):
fijo3 СУЩ. м.
1. fijo (teléfono):
2. fijo Ла Плата (en rugby):
Tiro СУЩ. м.
I. tirar ГЛ. перех.
1.1. tirar (lanzar, arrojar):
to throw sth to sb
to throw sb sth
to throw sth at sb
1.2. tirar (desechar, deshacerse de):
this is all going out разг.
ugh! put that in the garbage can right now! америк.
ugh! put that in the bin right now! брит.
1.3. tirar (desperdiciar):
2. tirar (dejar en desorden) + дополн.:
3.1. tirar (hacer caer):
3.2. tirar (derribar):
4.1. tirar:
tirar bomba
tirar cohete
tirar cohete
tirar flecha
tirar tiros
4.2. tirar foto:
5. tirar (dar):
tirar puñetazo
6. tirar лат. америк. (atrayendo hacia sí):
7. tirar ТИПОГР.:
8. tirar МАТЕМ.:
tirar línea
9.1. tirar Чили carrera:
9.2. tirar Чили:
tirar lotería
tirar rifa
II. tirar ГЛ. неперех.
1.1. tirar (atrayendo hacia sí):
tirar
pull
to pull sth
1.2. tirar vestido/blusa:
2. tirar (atraer):
3.1. tirar (disparar):
tirar a matar букв.
3.2. tirar СПОРТ:
tirar al arco лат. америк. o Исп. a puerta
3.3. tirar ИГРА:
4.1. tirar chimenea/cigarro:
4.2. tirar coche/motor:
5.1. tirar разг. (llegar, sobrevivir):
5.2. tirar <tirando ger > разг.:
¿qué tal andas? — ya lo ves, tirando
6. tirar Исп. разг. (seguir adelante):
7. tirar лат. америк. вульг. (en sentido sexual):
to screw вульг.
to fuck вульг.
8. tirar (tirar a) (tender a):
a bright orangy yellow брит.
III. tirarse ГЛ. vpr
1.1. tirarse (lanzarse, arrojarse):
tirarse + дополн.
1.2. tirarse coche/conductor + дополн.:
1.3. tirarse лат. америк. (tumbarse):
tirárselas de algo Колум. Ла Плата разг. se las tira de valiente
2. tirarse разг. horas/días:
3. tirarse вульг. (joder):
tirarse a alg.
to screw sb вульг.
tirarse a alg.
to fuck sb вульг.
tirarse a alg.
to lay sb жарг.
4. tirarse разг. (expulsar):
to fart жарг.
to burp разг.
5. tirarse Колум. разг. (echar a perder):
he flunked the exam разг.
tiro СУЩ. м.
1. tiro (disparo):
si me pasa otra vez me pego un tiro разг.
al tiro Чили разг.
al tiro Чили разг.
straightaway брит.
a tiro ВОЕН.
la motocicleta pasó como un tiro Колум. Ла Плата
salió de casa como un tiro Колум. Ла Плата
de a tiro Мекс. разг.
errar el tiro букв.
errar el tiro букв.
estar a tiro de hacer algo Колум. разг.
estar a tiro de lengua Колум. разг.
ni a tiros разг. no aprueba ni a tiros
ni a tiros разг. no aprueba ni a tiros
ser un tiro al aire лат. америк. разг.
to be scatterbrained разг.
2.1. tiro (en fútbol, baloncesto, golf, tenis):
2.2. tiro (deporte):
3. tiro (de un pantalón):
4. tiro (de una chimenea):
5.1. tiro (animales):
Выражения:
I. fijo (-a) ПРИЛ.
1. fijo (estable):
fijo (-a)
2. fijo (idea):
fijo (-a)
3. fijo (mirada):
fijo (-a)
4. fijo (trabajador):
fijo (-a)
II. fijo (-a) НАРЕЧ.
fijo (-a)
I. fijar ГЛ. перех.
1. fijar:
2. fijar (la mirada):
3. fijar (residencia, precio):
4. fijar tb. quím:
II. fijar ГЛ. возвр. гл. fijarse
1. fijar (en un lugar):
2. fijar (atender):
3. fijar (mirar):
I. tirar ГЛ. неперех.
1. tirar (arrastrar):
to pull on sth
2. tirar (atraer):
3. tirar (sacar):
to pull out sth
4. tirar (chimenea):
5. tirar (colores):
6. tirar (vestidos):
7. tirar (querer lograr):
8. tirar (parecerse):
9. tirar (torcer):
10. tirar (disparar):
Выражения:
¿qué tal? — vamos tirando разг.
II. tirar ГЛ. перех.
1. tirar (lanzar):
2. tirar (malgastar):
3. tirar (desechar):
4. tirar:
5. tirar:
6. tirar (trazar):
7. tirar (imprimir):
8. tirar (extender):
9. tirar ФОТО.:
10. tirar (derramar):
III. tirar ГЛ. возвр. гл. tirarse
1. tirar (lanzarse):
2. tirar (echarse):
3. tirar разг. (pasar):
4. tirar (acometer):
5. tirar вульг. (copular):
to lay sb
tiro СУЩ. м.
1. tiro (lanzamiento, disparo):
a tiro перенос.
¡que le den un tiro! разг.
no van por ahí los tiros разг.
2. tiro (munición):
3. tiro (daño):
4. tiro (alcance):
5. tiro (arrastre):
6. tiro (caballerías):
7. tiro (arreos):
8. tiro (corriente de aire):
draught брит.
draft америк.
9. tiro разг. (heroína):
Выражения:
Запись в OpenDict
fijo СУЩ.
fijo м. ТЕЛЕКОМ.
Запись в OpenDict
tiro СУЩ.
Запись в OpenDict
tirar ГЛ.
I. fijar [fi·ˈxar] ГЛ. перех.
1. fijar:
2. fijar (la mirada):
3. fijar (residencia, precio):
4. fijar tb. quím:
II. fijar [fi·ˈxar] ГЛ. возвр. гл. fijarse
1. fijar (en un lugar):
2. fijar (atender):
3. fijar (mirar):
I. fijo (-a) [ˈfi·xo, -a] ПРИЛ.
1. fijo (estable):
fijo (-a)
2. fijo (idea):
fijo (-a)
3. fijo (mirada):
fijo (-a)
4. fijo (trabajador):
fijo (-a)
II. fijo (-a) [ˈfi·xo, -a] НАРЕЧ.
fijo (-a)
tiro [ˈti·ro] СУЩ. м.
1. tiro (lanzamiento, disparo):
a tiro перенос.
¡que le den un tiro! разг.
2. tiro (munición):
3. tiro (daño):
4. tiro (alcance):
5. tiro (arrastre):
6. tiro (caballerías):
7. tiro (arreos):
8. tiro (corriente de aire):
9. tiro разг. (heroína):
Выражения:
I. tirar [ti·ˈrar] ГЛ. неперех.
1. tirar (arrastrar):
to pull on sth
2. tirar (atraer):
3. tirar (sacar):
to pull out sth
4. tirar (chimenea):
5. tirar (colores):
6. tirar (vestidos):
7. tirar (querer lograr):
8. tirar (parecerse):
9. tirar (torcer):
10. tirar (disparar):
Выражения:
¿qué tal? — vamos tirando разг.
II. tirar [ti·ˈrar] ГЛ. перех.
1. tirar (lanzar):
2. tirar (malgastar):
3. tirar (desechar):
4. tirar:
5. tirar:
6. tirar (trazar):
7. tirar (imprimir):
8. tirar (extender):
9. tirar ФОТО.:
10. tirar (derramar):
III. tirar [ti·ˈrar] ГЛ. возвр. гл. tirarse
1. tirar (lanzarse):
2. tirar (echarse):
3. tirar разг. (pasar):
4. tirar (acometer):
5. tirar вульг. (copular):
to lay sb
presente
yofijo
fijas
él/ella/ustedfija
nosotros/nosotrasfijamos
vosotros/vosotrasfijáis
ellos/ellas/ustedesfijan
imperfecto
yofijaba
fijabas
él/ella/ustedfijaba
nosotros/nosotrasfijábamos
vosotros/vosotrasfijabais
ellos/ellas/ustedesfijaban
indefinido
yofijé
fijaste
él/ella/ustedfijó
nosotros/nosotrasfijamos
vosotros/vosotrasfijasteis
ellos/ellas/ustedesfijaron
futuro
yofijaré
fijarás
él/ella/ustedfijará
nosotros/nosotrasfijaremos
vosotros/vosotrasfijaréis
ellos/ellas/ustedesfijarán
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
El reglamento de la copropiedad puede fijar otra forma de distribución, fijar su monto y plazo para el pago.
www.nocruceselrioconbotas.net
Como estaba hasta las pelotas con el laburo no me pude fijar bien.
www.utnianos.com.ar
En el hombre todo pasa más desapercibido y no es posible fijar nítidamente la entrada en la andropausia.
lochness.espacioblog.com
No obstante, algunos gremios advierten la necesidad de que se aclare qué sumas del salario computarán para fijar el tope de los 15.000 pesos.
www.cadena3.com
Imponer la etiqueta permite fijar la clave de interpretación con la cual debe entenderse un tema en disputa.
focoeconomico.org