

- tocar
- to touch
- tocar (palpar)
- to feel
- tocar (manosear)
- to handle
- ¿puedes tocar el techo?
- can you touch o reach the ceiling?
- ¡no vayas a tocar ese cable!
- don't touch that cable!
- por favor, no toquen los objetos expuestos
- please do not touch the exhibits
- la pelota tocó (la) red
- the ball clipped the net
- me tocó el hombro con el bastón
- she tapped me on the shoulder with her stick
- le tocó la frente para ver si tenía fiebre
- he put his hand on her forehead to see if she had a fever
- ¿por qué le pegaste? — ¡pero si yo no la he tocado!
- why did you hit her? — I never touched her! разг.
- ¿tocas fondo?
- can you touch the bottom?
- si le toca un pelo al niño …
- if he lays a hand o finger on that child …
- si le toca un pelo al niño …
- if he touches a hair on that child's head … разг.
- no puede tocar el alcohol
- he mustn't touch a drop of alcohol
- ni siquiera tocó la comida
- he didn't even touch his food
- no me toquen estos papeles
- don't touch these papers
- mis ahorros no los quiero tocar
- I don't want to break into/touch my savings
- del marido puedes decir lo que quieras pero a los hijos no se los toques
- you can say anything you like about her husband but don't say a word against her children
- tocar
- to touch
- la cama está tocando la pared
- the bed is up against o is touching the wall
- la planta ya toca el techo
- the plant is already up to o is touching the ceiling
- el avión tocó tierra
- the plane landed o touched down
- tocar (tratar)
- to touch on
- tocar (tratar)
- to refer to
- tocar (sacar)
- to bring up
- tocar (sacar)
- to broach
- solo tocó de paso el tema
- he only touched on o mentioned the subject in passing
- tocar
- to bunt
- tocar
- to make a stopover in
- tocar
- to go via
- no toca puerto en Lisboa МОР.
- it doesn't call at o put in at Lisbon
- tocar
- to touch
- sus palabras nos tocaron a todos profundamente
- his words moved us all deeply o affected us all profoundly
- sus palabras nos tocaron a todos profundamente
- we were all deeply touched by his words
- tu comentario tocó su amor propio
- your comment hurt his pride
- supo tocar el corazón del público presente
- he touched the hearts of all those present
- tocar
- to affect
- el problema de la droga toca a muchos países
- the drug problem affects many countries
- no siento que ese tema me toque en lo más mínimo
- I don't feel that subject concerns me at all
- el tema del alcoholismo me toca muy de cerca
- the question of alcoholism concerns me very closely o is very close to my heart
- ¿Victoria te toca algo?
- is Victoria a relation of yours?
- ¿Victoria te toca algo?
- is Victoria related to you?
- tocar timbre/campana
- to ring
- tocar el claxon
- to blow o sound o hoot the horn
- tocar instrumento/pieza
- to play
- está aprendiendo a tocar el piano
- he's learning to play the piano
- tocar
- to sound
- tocar retirada
- to sound the retreat
- me tocaría a mí ocuparme de los niños
- it would be up to me o it would be my job to take care of the children
- siempre me toca a mí sacar al perro
- it's always me who has to take the dog out for a walk
- nos tocan tres bombones a cada uno
- there are three chocolates for each of us
- a ella le toca la mitad de la herencia
- she gets half of the inheritance
- por o en lo que toca a la ecología офиц.
- as far as ecology is concerned
- por o en lo que toca a la ecología офиц.
- regarding ecology
- por o en lo que toca a la ecología офиц.
- with regard to ecology
- le ha tocado la lotería/el primer premio/un millón
- she has won the lottery/first prize/a million
- nos ha tocado (en suerte) vivir en épocas difíciles
- it has fallen to our lot to live in difficult times
- nos tocó la maestra más antipática del colegio
- we got the most horrible teacher in the school
- nos tocó hacer las prácticas en el mismo colegio
- we happened to do our teaching practice at the same school
- me tocó a mí comunicarle la mala noticia
- I was the one who had to tell him the bad news
- me tocó a mí comunicarle la mala noticia
- it fell to me to tell him the bad news офиц.
- me tocó detrás de una columna y no vi casi nada
- I had to sit behind a pillar and I hardly saw anything
- te toca a ti ¿vas a jugar?
- it's your turn/move, are you going to play?
- ¿a quién le toca cocinar hoy?
- whose turn is it to do the cooking today?
- nos toca pagar a nosotros
- it's our turn to pay
- toca comer otra vez arroz
- we're having rice again
- vamos, toca ponerse a estudiar
- come on, it's time we/you got down to some studying
- ¡a correr tocan! разг.
- run for it!
- ¡a pagar tocan! разг.
- it's time to pay up!
- tocar persona:
- to knock at the door
- me parece que alguien está tocando (a la puerta)
- I think there's somebody at the door
- tocar
- to ring
- las campanas tocaban a muerto/a misa
- the bells were tolling the death knell/were ringing for mass
- ¿podemos salir a jugar? ya ha tocado el timbre
- can we go out to play? the bell rang already америк.
- ¿podemos salir a jugar? ya ha tocado el timbre
- can we go out to play? the bell's already gone брит.
- el reloj tocó las tres
- the clock struck o chimed three
- tocar a rebato ВОЕН.
- to sound the alarm
- tocar
- to play
- tocar en algo
- to border o verge on sth
- la situación ya empezaba a tocar en lo grotesco
- by this time the situation was bordering o verging on the grotesque
- tocarse
- to touch
- siempre se está tocando la barba/la nariz
- he's always playing with his beard/touching his nose
- tocarse personas:
- to touch each other
- tocarse cables:
- to touch
- los fondos de nuestras casas se tocan
- our garden backs onto theirs
- los extremos se tocan
- the two extremes come together o meet
- tocarse con algo
- to wear sth
- la reina se tocaba con un sombrero azul
- the queen was wearing a blue hat
- tocar el claxon
- to sound o blow o honk one's horn
- tocar el claxon
- to honk
- tocar a rebato
- to sound the alarm
- tocar retreta
- to sound the retreat


- touch on
- tocar
- grind out
- tocar (mecánicamente)
- bottom out
- tocar fondo
- peel out
- tocar a vuelo
- bunt
- tocar
- to play the cymbals
- tocar los platillos


- tocar
- to touch
- tocar
- to feel
- tócame la frente (y dime si está caliente)
- feel my forehead (and tell me if it's hot)
- tocar de cerca algo перенос.
- to hit home
- tocar fondo
- to hit bottom
- ¡no lo toques!
- don't touch it!
- tocar
- to play
- tocar (campana)
- to ring
- tocar (tambor)
- to beat
- tocar la bocina
- to blow the horn
- tocar alarma
- to sound the alarm
- tocar a fuego
- to sound the fire alarm
- tocar a misa
- to ring the bell for mass
- tocar a muerto
- to toll (a death knell)
- el reloj tocó las tres
- the clock struck three
- tocar el timbre
- to ring the doorbell
- tocar a la puerta
- to knock at the door
- tocar
- to change
- tocar
- to run into
- tocar
- to affect
- tocar en el corazón
- to touch one's heart
- tocar
- to comb
- te toca a ti decidir
- it's up to you to decide
- te toca jugar
- it's your turn
- hoy me toca salir
- today I have to go out
- me toca barrer el patio todas las mañanas
- I have to sweep the courtyard every morning
- tocar
- to be time
- toca ir a la compra
- it's time to do the shopping
- tocar
- to fall
- le tocó a él hacerlo
- it fell to him to do it
- le tocó el premio gordo
- he/she won the grand prize
- tocar
- to verge on
- tocar
- to be related
- tocarse
- to touch
- tocarse
- to do one's hair
- tocarse con un sombrero
- to wear a hat
- tocarse con un pañuelo
- to cover one's head with a scarf
- los extremos se tocan посл.
- extremes meet посл.
- tocárselas разг.
- to beat it
- tocar a rebato
- to sound the alarm
- tocar el violón
- to talk nonsense
- tocar jazz
- to jazz


- touch on
- tocar
- play through
- tocar
- noodle
- tocar
- touch upon
- tocar
- to play the piano
- tocar el piano
- to play the guitar
- tocar la guitarra


- tocar
- to touch
- tocar
- to feel
- tócame la frente (y dime si está caliente)
- feel my forehead (and tell me if it's hot)
- tocar de cerca algo перенос.
- to hit home
- tocar fondo
- to hit bottom
- ¡no lo toques!
- don't touch it!
- tocar
- to play
- tocar (campana)
- to ring
- tocar (tambor)
- to beat
- tocar la bocina
- to blow the horn
- tocar alarma
- to sound the alarm
- tocar a muerto
- to toll (a death knell)
- el reloj tocó las tres
- the clock struck three
- tocar el timbre
- to ring the doorbell
- tocar
- to change
- tocar
- to run into
- tocar
- to affect
- tocar en el corazón
- to touch one's heart
- te toca a ti decidir
- it's up to you to decide
- te toca jugar
- it's your turn
- hoy me toca salir
- today I have to go out
- me toca barrer el patio todas las mañanas
- I have to sweep the courtyard every morning
- tocar
- to be time
- toca ir a la compra
- it's time to do the shopping
- tocar
- to fall
- le tocó a él hacerlo
- it fell to him to do it
- le tocó el premio gordo
- he/she won the grand prize
- tocar
- to verge on
- tocar
- to be related
- tocar
- to touch
- tocar
- to do one's hair
- tocarse con un sombrero
- to wear a hat
- tocarse con un pañuelo
- to cover one's head with a scarf
- los extremos se tocan посл.
- extremes meet посл.
- tocárselas разг.
- to beat it
- tocar jazz
- to jazz
- tocar los teclados en un grupo
- to play the keyboards in a group


- touch on
- tocar
- play through
- tocar
- touch upon
- tocar
- fall to
- tocar a разг.
- to play the guitar
- tocar la guitarra
- to play the piano
- tocar el piano
- woodshed
- tocar (un instrumento musical)
yo | toco |
---|---|
tú | tocas |
él/ella/usted | toca |
nosotros/nosotras | tocamos |
vosotros/vosotras | tocáis |
ellos/ellas/ustedes | tocan |
yo | tocaba |
---|---|
tú | tocabas |
él/ella/usted | tocaba |
nosotros/nosotras | tocábamos |
vosotros/vosotras | tocabais |
ellos/ellas/ustedes | tocaban |
yo | toqué |
---|---|
tú | tocaste |
él/ella/usted | tocó |
nosotros/nosotras | tocamos |
vosotros/vosotras | tocasteis |
ellos/ellas/ustedes | tocaron |
yo | tocaré |
---|---|
tú | tocarás |
él/ella/usted | tocará |
nosotros/nosotras | tocaremos |
vosotros/vosotras | tocaréis |
ellos/ellas/ustedes | tocarán |
Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?
Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.