Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Eides
out of
немецкий
немецкий
английский
английский
I. aus [aus] ПРЕДЛОГ +дат.
1. aus (von innen nach außen):
aus
aus
out разг.
aus etw дат. heraus
out of sth
aus etw дат. hinausgehen
to leave sth
2. aus (ein Behältnis, die Quelle bezeichnend):
aus
aus
etw aus etw дат. herausfiltern
to filter sth out of sth
3. aus (weg von):
aus
etw aus dem Weg räumen
4. aus (vor):
aus
aus
aus Angst
for [or out of] fear
etw aus Angst vor jdm/etw tun
to do sth for fear of sb/sth
aus Angst davor, dass ...
etw aus Liebe tun
5. aus (von):
aus
jdn/etw aus etw дат. ausschließen
to exclude sb/sth from sth
6. aus (die Herkunft bezeichnend):
aus
aus uns[e]rer Mitte
7. aus (unter Verwendung von):
aus etw дат. bestehen/[hergestellt] sein
to be [made] of sth
aus Wolle sein
etw aus etw дат. herstellen
to make sth from sth
II. aus [aus] НАРЕЧ.
1. aus разг. (gelöscht):
aus
aus sein
aus sein Feuer, Ofen, Kerze
Zigarette aus! разг.
put out отдел. your cigarette! разг.
2. aus (ausgeschaltet):
aus
„aus“
off
„aus“ (betriebsbereit)
standby
aus sein
auf „aus“ stehen
to be onstandby
3. aus (zu Ende):
aus sein
aus sein Krieg
aus sein Krieg
aus sein Schule
mit etw дат. ist es aus [und vorbei]
sth is [all] over
mit jdm ist es aus
sb is finished разг. [or жарг. has had it]
es ist aus [zwischen jdm] разг.
zwischen uns ist es aus [und vorbei], mein Freund! разг.
we're finished [or history] , mate! разг.
4. aus (außerhalb):
aus sein СПОРТ Ball
5. aus (versessen):
auf jdn/etw aus sein
to be after sb/sth
6. aus (ausgegangen):
[mit jdm] aus sein
to go out [with sb]
Запись в OpenDict
aus ПРЕДЛОГ
k aus n (Binomialkoeffizient) МАТЕМ.
Aus <-> [aus] СУЩ. ср. kein мн.
1. Aus ФУТБ.:
out of play no мн., no арт.
touch no мн., no арт.
2. Aus (Ende):
das Aus für etw вин.
the end of sth
3. Aus СПОРТ (Spielende):
das Aus ФУТБ. a.
Ein/Aus-Schal·ter СУЩ. м.
Запись в OpenDict
auf Besuch aus
английский
английский
немецкий
немецкий
to screw sth out of sb money
etw aus jdm herauspressen разг.
to screw sth out of sb truth
etw aus jdm herausquetschen разг.
aus etw дат. herausströmen
to stream out of sth liquid
aus etw дат. herausfließen
aus Massentierhaltung nach сущ.
Schütt-aus-hol-zurück-Verfahren СУЩ. ср. НАЛОГ.
Schütt-aus-hol-zurück-Politik СУЩ. ж. ИНВЕСТ., ФИН.
Einkommen aus Direktinvestitionen СУЩ. ср. НАЛОГ.
Einkünfte aus nichtselbständiger Arbeit СУЩ. ж. НАЛОГ.
Einkommen aus Kapitalvermögen СУЩ. ср. НАЛОГ.
Kapitalerhöhung aus Gesellschaftsmitteln phrase ИНВЕСТ., ФИН.
Eingänge aus abgeschriebenen Forderungen phrase БУХГ.
Finanzierung aus Abschreibungen phrase ИНВЕСТ., ФИН.
Bruttoeinnahme aus Dividende phrase ИНВЕСТ., ФИН.
Einkünfte aus Kapitalvermögen СУЩ. ж. НАЛОГ.
out-migration wirtsch
Goldbrasse aus dem Ofen СУЩ. ж. КУЛИН.
немецкий
немецкий
английский
английский
английский
английский
немецкий
немецкий
AUS
Not-Aus-Taste
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Примеры из словаря PONS (редакционная проверка)
Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Das Übergangsgeld wird nicht durch Einkünfte aus Kapitalvermögen, Vermietung oder Verpachtung vermindert.
de.wikipedia.org
Diese Zinsen sind steuerrechtlich Einkünfte aus Kapitalvermögen, unabhängig davon, wie die Sozialleistung selbst steuerrechtlich behandelt wird.
de.wikipedia.org
Nach der Rechtslage bis 2007 stellte die Dividendenkompensationszahlung keine Einkünfte aus Kapitalvermögen im Sinne des § 20 EStG, sondern lediglich eine Schadenersatzzahlung dar.
de.wikipedia.org
Es wurde daher davon ausgegangen, dass vor Einführung der Abgeltungsteuer lediglich 5 bis 10 % der Einkünfte aus Kapitalvermögen versteuert wurden.
de.wikipedia.org
Gemäß dem Grundsatz der isolierenden Betrachtungsweise liegen jedoch nur Einkünfte aus Kapitalvermögen (und nicht Einkünfte aus Gewerbebetrieb) vor.
de.wikipedia.org
Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)
[...]
Und er führte mich im Geist hinweg auf einen großen und hohen Berg und zeigte mir die heilige Stadt Jerusalem, wie sie aus dem Himmel von Gott herabkam, Und die Stadt ist viereckig angelegt, und ihre Länge ist so groß wie die Breite.
[...]
www.immanuel.at
[...]
And he carried me away in the Spirit to a great and high mountain, and showed me the holy city, Jerusalem, coming down out of heaven from God.
[...]
[...]
Die aus der Trübsal, Märtyrer, Versiegelte, zwei Zeugen, Zorn Gottes, Tier aus dem Meer
[...]
www.immanuel.at
[...]
These out of the great tribulation, martyrs, the sealed, two witnesses, wrath of God, the beast out of the sea
[...]
[...]
Um einen Ausweg aus dieser schwierigen Marktlage zu finden, will die Luftfahrtbranche auf verschiedene Maßnahmen setzen – allen voran auf ein effizienteres Kostenmanagement.
[...]
www.rolandberger.de
[...]
To find a way out of this difficult market situation, the aviation sector plans to adopt a variety of measures – first and foremost more efficient cost management.
[...]
[...]
In der Mongolei wir mit Unterstützung aus Deutschland ein Ausweg aus diesem Dilemma gesucht.
[...]
www.giz.de
[...]
Now with German support, Mongolia is seeking a way out of this dilemma.
[...]
[...]
Die Jury hat die Gewinner aus fast 80 Bewerbern ausgewählt.
[...]
www.giz.de
[...]
The jury selected the winners out of almost 80 entries.
[...]