Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

батрак
passport
Pass1 <-es, Pässe> [pas, мн. ˈpɛsə], PaßСТАР СУЩ. м.
Pass
Pass2 <-es, Pässe> [pas, мн. ˈpɛsə], PaßСТАР СУЩ. м. ГЕОГР.
Pass
Pass3 <-es, Pässe> [pas, мн. ˈpɛsə], PaßСТАР СУЩ. м. СПОРТ
Pass
Drei-Pass-Ver·fah·ren СУЩ. ср. ИНФОРМ.
Ein-Pass-Ver·fah·ren СУЩ. ср. ИНФОРМ.
Ein-Pass-Scan·ner [-skɛnɐ] СУЩ. м. ИНФОРМ.
Mut·ter-Kind-Pass <-es, -Pässe> СУЩ. м. австр.
I. küs·sen [ˈkʏsn̩] ГЛ. перех.
jdn/etw [auf etw вин.] küssen
to kiss sb/sth [on sth]
sich вин. küssen
jdm etw küssen
to kiss sb's sth
II. küs·sen [ˈkʏsn̩] ГЛ. неперех.
Hand <-, Hände> [hant, мн. ˈhɛndə] СУЩ. ж.
1. Hand АНАТ.:
mit seiner Hände Arbeit высок.
aus der Hand zeichnen
aus der Hand essen
jdm aus der Hand fressen Tier
jdm rutscht die Hand aus разг.
jdm die Hand bieten [o. reichen] высок.
jdm die Hand bieten [o. reichen] высок.
to slip sth into sb's hand
jdm/sich die Hand geben [o. высок. reichen]
sich дат. auf etw вин. die Hand geben
etw in der Hand [o. in [den] Händen] halten [o. haben]
to kiss sb's hand
küss die Hand! австр. o устар.
your servant устар.
küss die Hand! австр. o устар. (guten Tag)
how do you do? офиц.
küss die Hand! австр. o устар. (auf Wiedersehen)
to put down sth отдел.
to read sb's palm [or hand]
to tell sb's future [by reading sb's palm [or hand]]
to take sb by the hand [or sb's hand]
to take sth from [or off] sb
to take sth out of sb's hand/hands
etw in die [o. zur] Hand nehmen
to pick up sth отдел.
eine ruhige [o. sichere] Hand перенос.
to knock sth out of sb's hand
von Hand bedienen a.
Hände weg! разг.
hands [or разг. mitts] off!
2. Hand <-, -> <[o. Hände]> (Maß):
eine Hand voll Häuser перенос.
3. Hand мн. (Besitz):
4. Hand ПОЛИТ.:
5. Hand ЮРИД.:
mortmain спец.
to amortize sth ист.
6. Hand kein мн. ФУТБ.:
7. Hand жарг. (Boxen):
8. Hand kein мн. устар. (Handschrift):
9. Hand австр. разг. (Arm):
Выражения:
die Hand für jdn/etw abhacken [o. abschlagen] lassen разг.
die [o. seine] Hand von jdm abziehen высок.
an Hand einer S. род.
um jds Hand anhalten [o. bitten] устар. высок.
to request [or ask for] sb's hand in marriage dated
[bei etw дат.] [selbst] [mit] Hand anlegen
to lend a hand [with sth]
jdm/etw in die Hand [o. Hände] arbeiten
[bar] auf die [flache] Hand разг.
€100 [paid] in cash
jd kann etw an beiden Händen abzählen [o. abfingern] разг.
jdn/etw in die Hand [o. Hände] bekommen [o. разг. kriegen]
jdn/etw in die Hand [o. Hände] bekommen [o. разг. kriegen] (zufällig)
to come across sb/sth
besser als in die hohle Hand gespuckt разг. [o. грубо geschissen]
jdn um jds Hand bitten устар. высок.
to ask sb for sb's hand in marriage dated
Hand drauf! разг.
Hand drauf! разг.
in festen Händen sein разг.
to vouch for sb/sth
jdm aus der Hand fressen разг.
jdm etw an die Hand geben
to provide sb with sth
jdm etw an die Hand geben
jdm auf etw вин. die Hand geben
to lend sth
jdn/etw in jds Hand geben высок.
to place sb/sth in sb's hands
jdm [bei etw дат.] an die Hand gehen
to give [or lend] sb a hand [with sth]
[mit etw дат.] Hand in Hand gehen
jdm geht etw gut [o. leicht] [o. разг. flott] von der Hand
sb finds sth easy
to have green fingers брит. разг.
jdn [für etw вин.] an der Hand haben разг.
to have sb on hand [for sth]
to have sth handy [or to hand]
to have sth on sb
sich вин. in der Hand haben
die [o. seine] Hand auf etw дат. halten разг.
to be tight-fisted разг.
die [o. seine [schützende]] Hand über jdn halten высок.
[give me your/I give you my] word of honour брит. [or америк. honor]
die [hohle] [o. seine] Hand hinhalten [o. aufhalten] разг.
nicht in die hohle Hand! разг.
to be in sb's hands
to have sticky fingers разг.
jdm die Hand [zum Bund] fürs Leben reichen высок.
Hand an jdn legen высок. (angreifen)
to take sb's life
Hand an sich вин. legen высок.
die [o. seine] Hand auf etw вин. legen высок.
etw in jds Hand [o. Hände] legen высок.
to entrust sb with sth
[die] letzte Hand an etw вин. legen
[klar] auf der Hand liegen разг.
in jds Hand liegen [o. stehen] высок.
to be in sb's hands
mit der linken Hand разг.
mit der linken Hand разг.
[as] easy as pie разг.
eine lockere [o. lose] Hand haben разг.
jdm etw aus der Hand nehmen
to relieve sb of sth
to attend to [or take care of] sth
snap! разг.
sich дат. [o. высок. einander] die Hände reichen können
keine Hand rühren разг.
jdm die Hände schmieren [o. versilbern] разг.
to grease sb's palm разг.
schmutzige Hände haben высок.
mit etw дат. schnell [o. flink] [o. gleich] bei der Hand sein разг.
to be in sb's hands
[bei etw дат.] die Hand [o. seine Hand] [o. seine Hände] [mit] im Spiel haben
[bei etw дат.] die Hand [o. seine Hand] [o. seine Hände] [mit] im Spiel haben Eifersucht, Motiv
jdm etw in die Hand [o. Hände] spielen
to pass sth on to sb
in die Hände spucken разг.
to roll up one's sleeves отдел.
to fulfil [or америк. fulfill] sb's every wish
etw zu treuen Händen nehmen usu шутл. высок.
jdm etw zu treuen Händen übergeben usu шутл. высок.
jdm etw zu treuen Händen übergeben usu шутл. высок.
to entrust sth to sb
on the quiet разг.
alle [o. beide] Hände voll zu tun haben разг.
to spend one's money left, right and centre [or америк. center] [or разг. hand over fist]
von jds Hand высок.
at sb's hand
jdm unter der Hand [o. den Händen] wegsterben разг.
to deny sth
sb's itching to hit sb разг.
to have sth handy [or to hand]
mit etw дат. zur Hand sein
to have two left hands разг.
брит. разг. also to be all fingers and thumbs
pas·sen1 [ˈpasn̩] ГЛ. неперех.
1. passen МОДА (jds Maßen entsprechen):
[jdm] passen
to fit [sb]
2. passen (richtige Größe haben):
3. passen (harmonieren):
zu jdm passen
to suit sb
zu etw дат. passen
to match sth
zu etw дат. passen
to go [well] with sth
4. passen (gelegen sein):
jdm passen
to suit sb
jdm passen
das könnte dir so passen! ирон. разг.
you'd like that wouldn't you! ирон. разг.
jdm passen, dass/wenn ...
to be convenient [or разг. ok] for sb, that/if ...
5. passen (angenehm sein):
jdm passt etw nicht
sb doesn't like sth
jdm passt etw nicht an jdm
sb does not like sth about sb
jdm passt jd nicht
sb doesn't like [or think much of] sb
pas·sen2 [ˈpasn̩] ГЛ. неперех.
1. passen (überfragt sein):
[bei etw дат.] passen müssen
to have to pass [on sth]
2. passen КАРТЫ:
немецкий
немецкий
английский
английский
Pass-through-Struktur СУЩ. ж. ФИНАНС.
английский
английский
немецкий
немецкий
Präsens
ichküsse
duküsst
er/sie/esküsst
wirküssen
ihrküsst
sieküssen
Präteritum
ichküsste
duküsstest
er/sie/esküsste
wirküssten
ihrküsstet
sieküssten
Perfekt
ichhabegeküsst
duhastgeküsst
er/sie/eshatgeküsst
wirhabengeküsst
ihrhabtgeküsst
siehabengeküsst
Plusquamperfekt
ichhattegeküsst
duhattestgeküsst
er/sie/eshattegeküsst
wirhattengeküsst
ihrhattetgeküsst
siehattengeküsst
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Примеры из словаря PONS (редакционная проверка)
Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Diese Strecke wurde von der gelben Linie befahren, die nun als Ringlinie durch die Stadt verkehrte.
de.wikipedia.org
Sie befuhren den Sound mit Einbäumen und befischten das Gewässer.
de.wikipedia.org
Der Rundkurs war 10,6 Kilometer lang, der 16 Mal befahren wurde, die Gesamtlänge der Strecke betrug also 169,6 Kilometer.
de.wikipedia.org
Andere meinten, die Sonne sei eine rote, glühende Scheibe, die in einer Sonnenbarke den Himmel befahre.
de.wikipedia.org
Von dort führt eine 5 km lange Schotterpiste in den Park, die jedoch auch von Fahrzeugen ohne Allradantrieb befahren werden kann.
de.wikipedia.org
Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)
[...]
Eine der absurden Positionen, die in Saris Vorschlag ausgebreitet werden, lautet "Marokko muss der Europäischen Union beitreten, und am ersten Tag der Mitgliedschaft werden alle Personen auf marokkanischem Boden, die keinen europäischen Pass, Visum oder Touristenkarte besitzen, für illegal erachtet und demzufolge unverzüglich deportiert".
universes-in-universe.org
[...]
The absurd position advanced by Sari’’s proposal includes the proposal that "Morocco must join the European Union, and on the first day of membership, all persons on Moroccan soil not possessing a European passport, visa, or tourist card will be deemed illegal and as such, will be immediately deported."
[...]
Der nächste wichtige Schritt für Bosnien und Herzegowina war die Aufhebung der Visapflicht für bosnische Bürger mit biometrischen Pässen Ende 2010.
[...]
www.giz.de
[...]
The next major step for Bosnia and Herzegovina was the lifting of visa requirements for Bosnian citizens who hold biometric passports at the end of 2010.
[...]
[...]
„ Bonn und die Welt “, das ist ein passendes Motto für eine Stadt, in der 25 Prozent der Bevölkerung einen ausländischen Pass haben.
[...]
www.giz.de
[...]
‘ Bonn and the world ’ is a suitable slogan for a city in which 25 % of the population holds a foreign passport.
[...]
[...]
Fast die Hälfte der EU-Bürger ( 46 % ) gehen mittlerweile online, um einen Arbeitsplatz zu suchen, die öffentliche Bibliothek zu nutzen, ihre Steuererklärung abzugeben, eine Geburt anzuzeigen, einen Pass zu beantragen oder andere elektronische Behördendienste in Anspruch zu nehmen.
europa.eu
[...]
Almost half of EU citizens ( 46 % ) now go online to look for a job, use the public library, file a tax return, register a birth, apply for a passport or use other eGovernment services.
[...]
Es gibt keine Mauern mehr, die Erreger brauchen keinen Pass und kein Visum, Lebensstile wandern von uns dorthin und wir sind verantwortlich für die Zerstörung vieler Lebensstile dort.
[...]
www.nar.uni-heidelberg.de
[...]
There are no walls, the virus doesn’t need a passport and visa, life styles transfer from us to there and we are responsible for the destruction of many life styles there.
[...]