Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

ppa.
Pension
ˈboard·ing house СУЩ.
1. boarding house (small hotel):
Pension ж. <-, -en>
2. boarding house ШКОЛА:
I. board [bɔ:d, америк. bɔ:rd] СУЩ.
1. board:
Brett ср. <-(e)s, -er>
Tafel ж. <-, -n>
board (БИРЖ.: screen)
Anzeigetafel ж. <-, -n>
Diele ж. <-, -n>
2. board + ед./pl гл. АДМИН., ПОЛИТ. брит.:
Behörde ж. <-, -n>
Amt ср. <-(e)s, Ạ̈m·ter>
Ausschuss м. <-es, -schüs·se>
Kommission ж. <-, -en>
Ministerium ср. <-s, -ri·en>
Board of Education америк.
Prüfungskommission ж. <-, -en>
Kuratorium ср. <-s, -ri·en>
Aufsichtsgremium ср. <-s, -gremien>
Untersuchungsausschuss м. <-es, -schüsse>
Board of Trade брит.
Handelsministerium ср. <-s, -ministerien>
Board of Trade америк.
Handelskammer ж. <-, -n>
parole board ЮРИД.
board of visitors ЮРИД.
3. board + ед./pl гл. (group of interviewers):
to go on a board interviewer
to go on a board candidate
4. board + ед./pl гл. ЭКОН.:
Vorstand м. <-(e)s, -stän·de>
Unternehmensführung ж. <-> kein pl
Vorstandsvorsitzende(r) ж.(м.) <-n, -n; -n, -n>
Vorstand м. <-(e)s, -stän·de>
Vorstandssitzung ж. <-, -en>
Vorstandsmitglied ср. <-(e)s, -er>
Aufsichtsrat м. <-(e)s, -räte>
5. board + ед./pl гл. брит. (public facility):
6. board америк. БИРЖ.:
Little board жарг.
7. board no pl ТУРИЗМ:
bed and board [or esp брит. board and lodging] [or америк. room and board]
bed and board [or esp брит. board and lodging] [or америк. room and board]
Vollpension ж. <->
Vollpension ж. <->
Halbpension ж. <-> kein pl
8. board ТЕАТР.:
9. board (in [ice]hockey):
10. board америк. (examination):
11. board ТРАНС.:
on board also перенос.
an Bord a. перенос.
Выражения:
to bring [or take] sb on board [for sth]
jdn [an etw дат.] beteiligen [o. [bei etw дат.] mitmachen] lassen
alles gewinnen разг.
II. board [bɔ:d, америк. bɔ:rd] ГЛ. перех.
1. board (cover with wood):
to board sth up [or over]
2. board (accommodation):
3. board ТРАНС.:
4. board МОР.:
III. board [bɔ:d, америк. bɔ:rd] ГЛ. неперех.
1. board ТУРИЗМ:
logieren устар.
2. board (at a school):
3. board АВИА.:
board·ing [ˈbɔ:dɪŋ, америк. ˈbɔ:rd-] СУЩ.
1. boarding ШКОЛА:
2. boarding no pl СПОРТ (snowboarding, skateboarding):
Boarding ср.
Boarden ср.
I. house СУЩ. [haʊs]
1. house (residence):
Haus ср. <-es, Hä̱u̱·ser>
jdm die Haare vom Kopf fressen разг.
to be a mad house перенос.
Tiny House ср. <-, -s>
Minihaus ср.
2. house (residents):
3. house (building):
Haus ср. <-es, Hä̱u̱·ser>
4. house (business):
Haus ср. <-es, Hä̱u̱·ser>
Verlag м. <-(e)s, -e>
5. house ТЕАТР.:
Haus ср. <-es, Hä̱u̱·ser>
6. house брит., австрал.:
7. house (royal family):
8. house + ед./pl гл.:
Parlament ср. <-(e)s, -e>
9. house (for animal):
Vogelhaus ср. <-es, -häuser>
Voliere ж. <-, -n>
Hundehütte ж. <-, -n>
10. house no pl (house music):
11. house АСТРОЛ.:
Haus ср. <-es, Hä̱u̱·ser>
Выражения:
Kartenhaus ср. <-es, -häuser>
fett wie eine Tonne уничиж.
II. house ПРИЛ. [haʊs] определит., неизм.
1. house (kept inside):
Hauskatze ж. /-hund м. /-tier ср.
2. house (of establishment):
Hausordnung ж. <-, -en>
III. house ГЛ. перех. [haʊz]
1. house (accommodate):
to house sb criminal, terrorist
2. house (contain):
3. house (encase):
to house sth
Present
Iboard
youboard
he/she/itboards
weboard
youboard
theyboard
Past
Iboarded
youboarded
he/she/itboarded
weboarded
youboarded
theyboarded
Present Perfect
Ihaveboarded
youhaveboarded
he/she/ithasboarded
wehaveboarded
youhaveboarded
theyhaveboarded
Past Perfect
Ihadboarded
youhadboarded
he/she/ithadboarded
wehadboarded
youhadboarded
theyhadboarded
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Sixteen years later she is still traumatized by memories, and living in poverty at a boarding house, struggling to pay the rent.
en.wikipedia.org
In 1883, the boarding house was expanded and in 1885, a number of water pipes were renovated and some buildings were repaired and repainted.
en.wikipedia.org
Upon his arrival, he enrolled in language courses and rented a room in a boarding house.
en.wikipedia.org
The town included a boarding house, saloon, platform station, and commissary car for railroaders.
en.wikipedia.org
She is a beautiful, 22-year-old widow who takes on the task of managing a broken-down boarding house.
en.wikipedia.org