Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Rangierlokomotive
I'll remember that.

в словаре PONS

немецкий
немецкий
английский
английский
das werde ich mir merken! разг.
английский
английский
немецкий
немецкий
в словаре PONS

I. mer·ken [ˈmɛrkn̩] ГЛ. перех.

1. merken (spüren):

etw merken
to feel sth

2. merken (wahrnehmen):

etw [von etw дат.] merken
to notice sth [of sth]
bis das einer merkt! разг.
du merkst auch alles! ирон.
du merkst auch alles! ирон.
jdn etw merken lassen
to let sb feel [or see] sth

3. merken (behalten):

merke: ...
NB: ...
merke: ...
note: ...

II. mer·ken [ˈmɛrkn̩] ГЛ. неперех.

1. merken (spüren):

2. merken (wahrnehmen):

III. mer·ken [ˈmɛrkn̩] ГЛ. возвр. гл.

1. merken (im Gedächtnis behalten):

sich дат. etw merken
das werde ich mir merken! разг.

2. merken (im Auge behalten):

sich дат. jdn/etw merken
to remember [or make [or keep] a [mental] note of] sb/sth

los|wer·den ГЛ. перех. неправ. +sein

1. loswerden (sich entledigen):

jdn/etw loswerden
to get rid of sb/sth

2. loswerden (aussprechen):

to tell sth

3. loswerden разг. (ausgeben):

to shell out sth разг.

4. loswerden разг. (verkaufen):

to flog sth

ir·re|wer·den ГЛ. неперех. неправ. +sein высок.

an jdm/etw irrewerden

irr|wer·den ГЛ. неперех. неправ. +sein высок.

an jdm/etw irrwerden

Ich <-[s], -s> [ɪç] СУЩ. ср.

1. Ich (das Selbst):

2. Ich ПСИХОЛ. (Ego):

jds anderes [o. zweites] Ich
sb's alter ego

ich <род. meiner, дат. mir, вин. mich> [ɪç] МЕСТОИМ. лицо

ich, der/die ...
me, who ...

I. mich [mɪç] МЕСТОИМ. лицо

mich вин. von ich

II. mich [mɪç] МЕСТОИМ. возвр.

ich <род. meiner, дат. mir, вин. mich> [ɪç] МЕСТОИМ. лицо

ich, der/die ...
me, who ...

I. mir [mi:ɐ̯] МЕСТОИМ. лицо дат. von ich

1. mir:

dass du/ihr mir ...! разг.

2. mir nach предл.:

von mir aus! разг.
von mir aus! разг.
von mir aus! разг.

Выражения:

mir nichts, dir nichts разг.
mir nichts, dir nichts разг.

II. mir [mi:ɐ̯] МЕСТОИМ. возвр.

mir дат. von sich

I wish that ...

sich [zɪç] МЕСТОИМ. возвр.

1. sich im вин.:

er/sie/es ... sich
Sie ... sich
sie ... sich

2. sich im дат.:

3. sich мн. (einander):

4. sich unpersönlich:

5. sich mit Präposition:

wieder zu sich kommen разг.
wieder zu sich kommen разг.
nicht ganz bei sich sein разг.
to not be quite with it разг.

ich <род. meiner, дат. mir, вин. mich> [ɪç] МЕСТОИМ. лицо

ich, der/die ...
me, who ...

I. das [das] АРТ. опред., им. und вин. ед. ср.

1. das (allgemein):

2. das (bei Körperteilen):

3. das (bei Abstrakta):

4. das (bzgl verschiedener Stoffe):

5. das (einmalig):

6. das (bei Eigennamen):

7. das (verallgemeinernd):

8. das (nach Angaben):

€10 apiece [or each]

9. das (vor Substantiviertem):

II. das [das] МЕСТОИМ. указ., им. und вин. ед. ср.

1. das определит., betont:

2. das (hinweisend):

was ist denn das? разг.

3. das (unterscheidend):

ach das! уничиж.

4. das (wiederholend):

auch das noch! разг.

5. das разг. (ersetzt Pronomen):

III. das [das] МЕСТОИМ. относит., им. und вин. ед. ср.

das (Person a.)
who/whom офиц.
the girl who [or that] can Sg well ...
the girl, who can Sg well, ...
the girl, to whom the teacher is talking, ... офиц.
Präsens
ichmerke
dumerkst
er/sie/esmerkt
wirmerken
ihrmerkt
siemerken
Präteritum
ichmerkte
dumerktest
er/sie/esmerkte
wirmerkten
ihrmerktet
siemerkten
Perfekt
ichhabegemerkt
duhastgemerkt
er/sie/eshatgemerkt
wirhabengemerkt
ihrhabtgemerkt
siehabengemerkt
Plusquamperfekt
ichhattegemerkt
duhattestgemerkt
er/sie/eshattegemerkt
wirhattengemerkt
ihrhattetgemerkt
siehattengemerkt

PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)

Danach merkt er, dass er sich aus dem Büro ausgeschlossen hat, sich dort allerdings noch seine Jacke und sein Portemonnaie befinden.
de.wikipedia.org
Als Unterschied merkte er den nur vierzehigen Hinterfuß an.
de.wikipedia.org
Im Jahr 2010 trennten sich die beiden Musiker endgültig, nachdem sie während der langen Zusammenarbeit merkten, dass sie sich in unterschiedliche Richtungen entwickeln.
de.wikipedia.org
Dabei galt es, sich einen durch Lichtpunkte auf dem Boden vorgegebenen Weg zu merken, nachdem die Markierung erloschen war.
de.wikipedia.org
Er sieht menschliches Handeln im „Verblendungszusammenhang“, d. h. dass die Auftraggeber das Ergebnis in gewisser Weise beeinflussen können, ohne dass die beteiligten Individuen es merken.
de.wikipedia.org