Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

расплываться
whipped cream
немецкий
немецкий
английский
английский
английский
английский
немецкий
немецкий
Sahne [o. швейц. Rahm] [o. австр. Schlagobers] schlagen
[die] Sahne [o. швейц. [den] Rahm] schlagen [o. австр. [das] Schlagobers]
Sahne [o. швейц. Rahm] /Eier schlagen [o. швейц. rühren]
I. schla·gen <schlägt, schlug, geschlagen> [ˈʃla:gn̩] ГЛ. перех.
1. schlagen <schlug, geschlagen> +haben (hauen):
to hit [or офиц. strike] sb
to slap sb
jdm etw aus der Hand schlagen
to knock sth out of sb's hand
to whip sb
to club [or hit] [or beat] sb with a stick
2. schlagen <schlug, geschlagen> +haben (prügeln):
to beat sb
jdn zum Krüppel schlagen уничиж.
3. schlagen <schlug, geschlagen> +haben высок. (heimsuchen):
4. schlagen <schlug, geschlagen> +haben (besiegen):
jdn schlagen СПОРТ
to beat sb
jdn [in etw дат.] schlagen
to beat sb [in [or at] sth]
5. schlagen <schlug, geschlagen> +haben (Spielfiguren eliminieren):
to take sth
6. schlagen <schlug, geschlagen> +haben КУЛИН.:
to beat sth
7. schlagen <schlug, geschlagen> +haben МУЗ. (zum Erklingen bringen):
8. schlagen <schlug, geschlagen> +haben (läuten):
die Uhr hat gerade 10 [o. высок. die zehnte Stunde] geschlagen
jetzt schlägt's aber dreizehn! перенос.
wissen, was die Glocke [o. Uhr] geschlagen hat перенос.
9. schlagen <schlug, geschlagen> +haben (treiben):
10. schlagen <schlug, geschlagen> +haben высок. (krallen):
11. schlagen <schlug, geschlagen> +haben (legen):
12. schlagen <schlug, geschlagen> +haben ПОЛИТ., ЭКОН. (hinzufügen):
13. schlagen <schlug, geschlagen> +haben (wickeln):
etw/jdn in etw вин. schlagen
to wrap sth/sb in sth
14. schlagen <schlug, geschlagen> +haben (ausführen):
15. schlagen <schlug, geschlagen> +haben (fällen):
16. schlagen <schlug, geschlagen> +haben ОХОТ (reißen):
17. schlagen <schlug, geschlagen> +haben устар. (prägen):
18. schlagen <schlug, geschlagen> +haben (fechten):
a duelling [or америк. dueling] fraternity
19. schlagen <schlug, geschlagen> (in Verbindung mit einem Substantiv):
to send out sparks отдел.
Выражения:
ehe ich mich schlagen lasse! шутл. разг.
ehe ich mich schlagen lasse! шутл. разг.
II. schla·gen <schlägt, schlug, geschlagen> [ˈʃla:gn̩] ГЛ. неперех.
1. schlagen <schlug, geschlagen> +haben (hauen):
[mit etw дат.] um sich вин. schlagen
to lash [or thrash] about [with sth]
[mit etw дат.] irgendwohin schlagen
to hit sth [with sth]
to slap sb's face
jdm in die Fresse schlagen грубо
to punch sb in the face разг.
2. schlagen <schlug, geschlagen> +sein (auftreffen):
an [o. gegen] etw вин. schlagen
to land on sth
an [o. gegen] etw вин. schlagen
3. schlagen <schlug, geschlagen> +sein (explodieren):
4. schlagen <schlug, geschlagen> +haben (pochen):
5. schlagen <schlug, geschlagen> +haben (läuten):
6. schlagen <schlug, geschlagen> +sein o haben (emporlodern):
7. schlagen <schlug, geschlagen> +haben ОРНИТ. (singen):
schlagen Nachtigalle, Fink
to Sg
8. schlagen <schlug, geschlagen> +haben (bewegen):
9. schlagen <schlug, geschlagen> +sein разг. (ähneln):
10. schlagen <schlug, geschlagen> +sein (in Mitleidenschaft ziehen):
jdm [auf etw вин.] schlagen
to affect sb['s sth]
11. schlagen <schlug, geschlagen> +sein (zugehören):
to be in sb's field
12. schlagen <schlug, geschlagen> +sein (dringen):
III. schla·gen <schlägt, schlug, geschlagen> [ˈʃla:gn̩] ГЛ. возвр. гл.
1. schlagen <schlug, geschlagen> +haben (sich prügeln):
sich вин. schlagen
sich вин. schlagen
sich вин. [mit jdm] schlagen
to fight [sb]
2. schlagen <schlug, geschlagen> +haben (sich duellieren):
sich вин. schlagen
3. schlagen <schlug, geschlagen> +haben (rangeln):
sich вин. [um etw вин.] schlagen
to fight [over sth]
4. schlagen <schlug, geschlagen> +haben (sich wenden):
to slip away шутл.
to go behind a tree шутл.
sich вин. auf jds Seite schlagen
to take sb's side
5. schlagen <schlug, geschlagen> +haben (in Mitleidenschaft ziehen):
etw schlägt sich вин. jdm aufs Gemüt
sth gets sb down
sth affects sb's stomach
6. schlagen <schlug, geschlagen> +haben (sich anstrengen):
sich вин. gut schlagen
Sah·ne <-> [ˈza:nə] СУЩ. ж. kein мн. ФРГ
allererste Sahne жарг.
great разг.
allererste Sahne жарг.
wicked разг.
I. ab|sah·nen ГЛ. перех.
1. absahnen разг. (sich verschaffen):
to cream off sth отдел. разг.
2. absahnen КУЛИН.:
II. ab|sah·nen ГЛ. неперех.
1. absahnen разг. (Geld raffen):
[bei jdm] absahnen
2. absahnen КУЛИН.:
Запись в OpenDict
schlagen ГЛ.
Präsens
ichschlage
duschlägst
er/sie/esschlägt
wirschlagen
ihrschlagt
sieschlagen
Präteritum
ichschlug
duschlugst
er/sie/esschlug
wirschlugen
ihrschlugt
sieschlugen
Perfekt
ichhabegeschlagen
duhastgeschlagen
er/sie/eshatgeschlagen
wirhabengeschlagen
ihrhabtgeschlagen
siehabengeschlagen
Plusquamperfekt
ichhattegeschlagen
duhattestgeschlagen
er/sie/eshattegeschlagen
wirhattengeschlagen
ihrhattetgeschlagen
siehattengeschlagen
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Neben den Zwiebeln werden für den Belag häufig Sauerrahm oder süße Sahne, Eier und Speckwürfel verwendet.
de.wikipedia.org
Auch Schlagen von Sahne vergrößert ihr mikroskopisch ermitteltes Volumen nicht.
de.wikipedia.org
Ebenfalls verwendet wird süße Sahne für samtigen, zarten und saure Sahne oder Buttermilch für säuerlichen Geschmack sowie Crème fraîche für eine sämigere Emulsion.
de.wikipedia.org
So konnten die Farmer ihre Kühe melken, die Milch zentrifugieren und die gewonnene Sahne der Molkerei liefern.
de.wikipedia.org
Üblich sind aber auch Sahne- oder Joghurtsaucen – und auch hierbei gibt es eine Version (Speckmatjes), der kleine geräucherte Speckstückchen beigemischt werden.
de.wikipedia.org